Kapağın altına baktığımızda dalgalar bizden uzaklaşıyor. | TED | عندما ننظر إلى التموجات تحت غطاء القنينة إن التموجات تتجه بعيداً عنا. |
- Gizli görev günlerim arkada kaldı sanırım. | Open Subtitles | اعتقد ان ايام كوني تحت غطاء ربما تكون ورائي. |
Sanayi ve doğal kaynaklar araştırması adı altında, | Open Subtitles | تحت غطاء الصناعة واستكشاف الموارد الطبيعية |
Fahişe rolüne girmiş polislerle ilgili bir film. | Open Subtitles | انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات |
Karanlığın örtüsü altında sinsice sessizce, sonsuza kadar ağzını kapatarak onu serbest bırakıp uçup gitmesine izin vermek daha kolay olurdu. | Open Subtitles | التسلل تحت غطاء الظلام، سيغلق فمها للأبد وسيكون هذا أسهل بكثير بدلاً من إطلاق سراحها والقتال. |
İkisi de karanlığın örtüsünün altında Gina, ikisi de... | Open Subtitles | ان كلاهما تحت غطاء من الظلام جينا, كلاهما سام |
Gerçek şu ki, muhtaçlara ev sağlama kisvesi altında, zorbalık beslenmekte ve desteklenmektedir. | Open Subtitles | هذه الحقيقة الاشرار دائماً يعيشون تحت غطاء بناء مساكن للمتشردين |
Çorabın öteki tekini bu sumenin altına saklanmış vaziyette bulduk. | Open Subtitles | وجدنا على الجورب الآخر مخبأ تحت غطاء المكتب |
Aldıklarınızı kaputun altına mı koydunuz? | Open Subtitles | لقد وضعتما مشترياتكم تحت غطاء محرك سيارتي |
Kendi ranzama gidip, bir şişe ile battaniyenin altına kıvrılmayı tercih ederdim ama haklıydın, bu iyi bir fikir. | Open Subtitles | أود العودة لكوكبي والإستلقاء تحت غطاء مع قنينتي لكنك على حق، كانت فكرة رائعة |
Gizli görev ajanları emekli olmaz. | Open Subtitles | العملاء تحت غطاء لا يتقاعدون |
- Kimin için Gizli görev? | Open Subtitles | تحت غطاء لصالح من ؟ |
Gizli görev, güven meselesidir. | Open Subtitles | عمل تحت غطاء .. مسألة ثقة |
Sanayi ve doğal kaynak araştırması adı altında, O'Sullivan elmas zengini Afrika uluslarına karşı onlarca yıl çalıştı ve arkasında kan izi bırakarak kendine hatrı sayılır bir server yarattı. | Open Subtitles | تحت غطاء الصناعة و استكشاف الموارد الطبيعية سوليفان شن حملة لعقود طويلة ضد الدول الأفريقية الغنية بالماس |
NATO hava saldırısı adı altında harekete geçiyoruz. | Open Subtitles | سوف نباشر العمل تحت غطاء من... ضربة قوات الناتو الجوية و التي على وشك... |
En zeki ve en iyiler için, yaz kampı adı altında, adam almaya başladık. | Open Subtitles | تحت غطاء معسكر صيفي بدأنا التجنيد |
Fahişe rolüne girmiş polislerle ilgili bir film. | Open Subtitles | انه فيلم يتكلم عن افراد شرطة تحت غطاء سري كعاهرات |
Karanlığın örtüsü altında düşmandan kurtulup Edinburgh'ya dönmeliyiz. | Open Subtitles | ولا هم قادرين على الوصول إلينا يجب علينا فك الارتباط من العدو تحت غطاء الليل |
Eğer Europa'nın buzdan örtüsünün altında yaşam varsa bu sadece suda bir yaşam olurdu. | Open Subtitles | لو تواجدت الحياة تحت غطاء "أوروبا" الثلجي |
Bu otoriteyle demokrasi kisvesi altında onların özgürlüklerini ellerinden alıyorsunuz. | Open Subtitles | السلطة لأخذ حريتهم تحت غطاء ديمقراطية. |