O senin kendine güvenine bir meydan okuma, dostum. Ne yapıyorsun? Adam ol! | Open Subtitles | لقد تحدت أحترامك لنفسك, صديقي ما هذا الذي تفعله؟ |
Tarih boyunca yeni keşifler var olan inançlara meydan okumuştur. | Open Subtitles | علي مدار التاريخ الأكتشافات الجديدة تحدت معتقدات قائمة |
İşte bir şarkıcı performans sanatçısı, cinsel kimliğe dair geleneksel kavramlara meydan okuyor." | Open Subtitles | فنانة في أداء الأغاني والتي تحدت التقاليد السائدة في تحديد نمط الهوية الجنسية." |
Şu zamana kadar Alison'a meydan okuyabilen tek kişi sendin. | Open Subtitles | كنتِ أنتِ الوحيدة "التي تحدت يوماً "آليسون |
Açikça Tanri'nin yasalarina meydan okuyan bir kadina mi? | Open Subtitles | الزندقة. إمرأة تحدت علناً قوانين "الله" هل تريد أكثر من هذا؟ |
Yüzyıllarca bize meydan okudun. | Open Subtitles | لقد تحدت لنا لعدة قرون. |
İster köpek ister at olsun, o harika Jun Pyo'ya meydan okudu. | Open Subtitles | سواء كانت كلبا او حصانا لقد تحدت (جونبيو) العظيم |
Yetkililere meydan okudu; | Open Subtitles | هي تحدت السلطه, اي شخص مثلها |
Özgürlüğün için Hades Dai'ye meydan okudu. | Open Subtitles | لقد تحدت - هاديز داي - من أجل حريتك |