ويكيبيديا

    "تحدث أشياء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şeyler oluyor
        
    • şeyler olur
        
    • olaylar
        
    • şey oluyor
        
    • şeyler olabiliyor
        
    Ama bazen bu seviyenin değişimini tetikleyen bir şeyler oluyor. TED ولكن تحدث أشياء في بعض الأحيان تقوم بتغيير النمط.
    Bu büyük, kötü dünya pis insanlarla dolu ve kötü şeyler oluyor. Open Subtitles هذا عالم كبير ووضيع , ملئ بالأشرار حيث تحدث أشياء كريهة
    Bazen öyle şeyler oluyor ki haklarında konuşmak bile istemiyorum çünkü çok iğrençler. Open Subtitles و أحياناً تحدث أشياء لا أريد التحدث عنها لأنها مقرفة
    Ama bilirsin işte, bazen kötü şeyler olur, karanlık çöker. Open Subtitles لكن أحياناً تحدث أشياء سيئة ويخيم الظلام
    Çünkü bazen bir şeyler olur ve insanlar her zaman olmak istediğin gibi olmandan hoşlanmazlar. Open Subtitles أحيانا تحدث أشياء ولا يكون الناس دوما على الصورة التي تريدينهم أن يكونوا عليها
    Bazen olaylar bizim kontrolümüz dışında gerçekleşir. Open Subtitles أحياناً تحدث أشياء تكون ببساطة خارج نطاق سيطرتنا
    Kaza olduğunu sanıyordum. Ben de öyle ama bir sürü tuhaf şey oluyor. Open Subtitles نعم ، اعتقدت ذلك أيضاً ولكن الكثير من الأشياء الغريبة تحدث أشياء مضحكة
    "Bazı zamanlar, kontrol edemediğiniz şeyler olabiliyor." Open Subtitles بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب
    Daha önce olanlar için üzgünüm. Ayrı olduğumuzda kötü şeyler oluyor yalnızca. Open Subtitles متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق
    - Etrafında sürekli garip şeyler oluyor, açıklayamıyorum. Open Subtitles تحدث أشياء غريبة حولة دائماً لا يمكنني تفسيرها
    Sonra kötü şeyler oluyor. Open Subtitles إنه مخبول ... . . ثم تحدث أشياء . أشياء رهيبة
    Bu dünyada kötü şeyler oluyor. Open Subtitles تحدث أشياء سيئة في هذا العالم.
    Öyle şeyler oluyor ki, bazen tanrıya inancını kaybediyorsun. Open Subtitles أحيانا تحدث أشياء تفقدك الإيمان في الله
    (Gülüşmeler) (Alkış) İstenmeyen iletileri yanıtlayınca çılgınca şeyler oluyor. TED (ضحك) (تصفيق) تحدث أشياء جنونية حين تبدأ في الرد على الرسائل غير المرغوب فيها.
    Dürüst polisler varoşlara gittiğinde çok korkunç şeyler olur. Open Subtitles عندما يذهب الشرطه الشرفاء للمنطقه تحدث أشياء فظيعه
    Bu yüzden, Einstein'ın da ortaya koyduğu gibi ışık hızına yaklaşıldığında, garip şeyler olur. Open Subtitles و تبقى صحيحة على كامل الكون و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء
    Bazen kötü şeyler olur ve nedenini bilemezsin. Open Subtitles في بعض الأحيان تحدث أشياء سيئة دون أن تعرف
    50,000 feet'teysen acayip şeyler olur. Open Subtitles على ارتفاع 50 ألف قدم" "تحدث أشياء مذهلة
    sanırım açıklanamaz ya da doğa üstü olaylar baş gösterdi. Open Subtitles .كي يفتح هذه الرسالة .... وإن فعل أتــوقع أن تحدث أشياء غريبة
    Yazar olacağım hiç aklıma gelmemişti. Ama olaylar... Open Subtitles لم أتصور بأنني يوماً ما سأكون مؤلفاً لكن عندما تحدث أشياء...
    Tanıdığımı sanırken, bir şey oluyor ve ...bakıyorum ki, hiç tanımamışım. Open Subtitles ...وكلما ظننت أني أعرفك تحدث أشياء .وأكتشف أني لم أعرفك بعد
    Ama dışarıda birçok şey oluyor. Size anlatamayacağım şeyler. Open Subtitles لكن هناك أشياء كثيرة تحدث أشياء لا أستطيع إخبارك بها
    Ama bazen, kontrol edemeyeceğin şeyler olabiliyor. Open Subtitles أحيانا تحدث أشياء لا تستطيع التحكم فيها أراك قريبا يا مايكل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد