Ama bazen bu seviyenin değişimini tetikleyen bir şeyler oluyor. | TED | ولكن تحدث أشياء في بعض الأحيان تقوم بتغيير النمط. |
Bu büyük, kötü dünya pis insanlarla dolu ve kötü şeyler oluyor. | Open Subtitles | هذا عالم كبير ووضيع , ملئ بالأشرار حيث تحدث أشياء كريهة |
Bazen öyle şeyler oluyor ki haklarında konuşmak bile istemiyorum çünkü çok iğrençler. | Open Subtitles | و أحياناً تحدث أشياء لا أريد التحدث عنها لأنها مقرفة |
Ama bilirsin işte, bazen kötü şeyler olur, karanlık çöker. | Open Subtitles | لكن أحياناً تحدث أشياء سيئة ويخيم الظلام |
Çünkü bazen bir şeyler olur ve insanlar her zaman olmak istediğin gibi olmandan hoşlanmazlar. | Open Subtitles | أحيانا تحدث أشياء ولا يكون الناس دوما على الصورة التي تريدينهم أن يكونوا عليها |
Bazen olaylar bizim kontrolümüz dışında gerçekleşir. | Open Subtitles | أحياناً تحدث أشياء تكون ببساطة خارج نطاق سيطرتنا |
Kaza olduğunu sanıyordum. Ben de öyle ama bir sürü tuhaf şey oluyor. | Open Subtitles | نعم ، اعتقدت ذلك أيضاً ولكن الكثير من الأشياء الغريبة تحدث أشياء مضحكة |
"Bazı zamanlar, kontrol edemediğiniz şeyler olabiliyor." | Open Subtitles | بعض الأحيان تحدث أشياء تكون خارج نطاق سيطرتنا فحسب |
Daha önce olanlar için üzgünüm. Ayrı olduğumuzda kötü şeyler oluyor yalnızca. | Open Subtitles | متأسفة لما حدث مبكراً تحدث أشياء سيئة عندما نفترق |
- Etrafında sürekli garip şeyler oluyor, açıklayamıyorum. | Open Subtitles | تحدث أشياء غريبة حولة دائماً لا يمكنني تفسيرها |
Sonra kötü şeyler oluyor. | Open Subtitles | إنه مخبول ... . . ثم تحدث أشياء . أشياء رهيبة |
Bu dünyada kötü şeyler oluyor. | Open Subtitles | تحدث أشياء سيئة في هذا العالم. |
Öyle şeyler oluyor ki, bazen tanrıya inancını kaybediyorsun. | Open Subtitles | أحيانا تحدث أشياء تفقدك الإيمان في الله |
(Gülüşmeler) (Alkış) İstenmeyen iletileri yanıtlayınca çılgınca şeyler oluyor. | TED | (ضحك) (تصفيق) تحدث أشياء جنونية حين تبدأ في الرد على الرسائل غير المرغوب فيها. |
Dürüst polisler varoşlara gittiğinde çok korkunç şeyler olur. | Open Subtitles | عندما يذهب الشرطه الشرفاء للمنطقه تحدث أشياء فظيعه |
Bu yüzden, Einstein'ın da ortaya koyduğu gibi ışık hızına yaklaşıldığında, garip şeyler olur. | Open Subtitles | و تبقى صحيحة على كامل الكون و لهذا كما بين آينشتاين تحدث أشياء مسلية بالقرب من سرعة الضوء |
Bazen kötü şeyler olur ve nedenini bilemezsin. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تحدث أشياء سيئة دون أن تعرف |
50,000 feet'teysen acayip şeyler olur. | Open Subtitles | على ارتفاع 50 ألف قدم" "تحدث أشياء مذهلة |
sanırım açıklanamaz ya da doğa üstü olaylar baş gösterdi. | Open Subtitles | .كي يفتح هذه الرسالة .... وإن فعل أتــوقع أن تحدث أشياء غريبة |
Yazar olacağım hiç aklıma gelmemişti. Ama olaylar... | Open Subtitles | لم أتصور بأنني يوماً ما سأكون مؤلفاً لكن عندما تحدث أشياء... |
Tanıdığımı sanırken, bir şey oluyor ve ...bakıyorum ki, hiç tanımamışım. | Open Subtitles | ...وكلما ظننت أني أعرفك تحدث أشياء .وأكتشف أني لم أعرفك بعد |
Ama dışarıda birçok şey oluyor. Size anlatamayacağım şeyler. | Open Subtitles | لكن هناك أشياء كثيرة تحدث أشياء لا أستطيع إخبارك بها |
Ama bazen, kontrol edemeyeceğin şeyler olabiliyor. | Open Subtitles | أحيانا تحدث أشياء لا تستطيع التحكم فيها أراك قريبا يا مايكل |