ويكيبيديا

    "تحدث عنه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bahsettiği
        
    • bahsetti
        
    • söylediği
        
    Newton'ın 400 yıl önce bahsettiği buydu; beyaz ışık yedi renkten meydana gelir, üstelik sadece bunu döndürerek. TED وهذا ما تحدث عنه نيوتن قبل حوالي 400 سنة، أن الضوء الأبيض مكون من سبعة ألوان، فقط بإدارة هذه.
    Unuttuğumuz şey, Hint kökenli Amerikan sermayedar Vinod Khosla’nın bir zamanlar bahsettiği şey aslında. TED ما نسيناه هو شيء تحدث عنه فينود خوسلا، رجل من إثنية هندية لكنه مشروع رأسمالي أمريكي.
    Steven Johnson'un da bahsettiği gibi bu gelişmekte olan bir olgudur. TED أنه و كما تحدث عنه ستيفن جونسون، ظاهرة مستحدثة
    Ve kendisi Studs'ın bahsettiği bir konuyu da sorguluyor: şu resmi doğruluk fikri, resmi doğruluğu sorgulamak. TED كما انها طرحت سؤالاً تحدث عنه ستودس: تلك النظرية عن الحقيقة الرسمية, وأنه علينا اختبارها.
    Ve üçüncü olarak, son konuşmacı bahsetti- ya da sondan önceki konuşmacı, inatçı insan ruhundan bahsetti. TED وثالثا، الذي تحدث عنه المتحدث الأخير -- أو المتحدث قبل الأخير، تحدث عن روح الإنسان التي لا تقهر.
    - Sen de keşke aynını söyleyebilsen. - Dr. Hackett'ın söylediği de buydu. Open Subtitles ـ كنت أتمني لو قلتها أنت أيضا ـ هذا ما تحدث عنه الدكتور هاكت
    Daha sonra, tahmin edeceğiniz üzere, kardeşim ve ben babamın bahsettiği hazine yüzünden oldukça heyecanlanmıştık. Open Subtitles و اخى و انا كنا فى حاله ولع شديد اكثر مما تتخيل بشان الكنز الذى تحدث عنه والدنا
    Dr.Monosoff'un bahsettiği biri gibi.. Open Subtitles انه الرجل سيء الحظ الذي تحدث عنه الدكتور مونوسوف
    Sevgiyle bahsettiği tek öğrencisiyle tanışmak bir onur. Open Subtitles إنه لمن الشرف ملاقاة للطال الوحيد الذي تحدث عنه دوماً بكل ودّ.
    - Boaz, peygamberlerin bahsettiği menfur olay bu. Open Subtitles بوعز, هذا هو القرف الذي تحدث عنه الانبياء
    Mark Daniel'ın bahsettiği bakır damarını bulamamamız ne kötü. Open Subtitles من المؤسف عدم إيجادنا لذلك العِرق .الذي تحدث عنه مارك دانيال
    Ve durumu belirtmek isterim ki nükleer füzyon o nokta olacak, T. Boone Pickens'ın bahsettiği o köprüye götürecek. TED وأودّ أن أقدم البرهان على أنّ الإندماج النووي سيكون تلك النقطة التي يمكن للجسر الذي تحدث عنه تي بون بيكنز أن يوصلنا إليها.
    Pritchard'ın bahsettiği oğlu var. Open Subtitles حسنا ,هناك هذا الأبن الذى تحدث عنه بريتشارد ,
    Dün bir mektup geldi ama bütün bahsettiği eve dönüp yemek yiyeceği günleri beklediği. Open Subtitles كانت هناك رسالة بالأمس... لكن كل ما تحدث عنه كان عما يريد أكله عندما يعود للبيت
    Walt'un bahsettiği beyin yıkama gibi mi? Open Subtitles غسيل الدماغ الذي تحدث عنه والت؟
    Şey, bu Bill'in bahsettiği şey olmalı. Open Subtitles من المفترض أن يكون هذا هو ما تحدث عنه
    Friar'ın bahsettiği yeri biliyorum. Open Subtitles أعرف المكان الذي تحدث عنه الراهب
    Vaatu'nun bahsettiği şu harmonik şeyside ne? Open Subtitles ما كان ذلك الشيء "التناغمي" الذي تحدث عنه فاتو؟
    Bu kavramsal uyumsuzluk. Scott Fitzgerald bahsetti. Open Subtitles هذا ما يسمى بـ"التنافر المعرفي" الذي تحدث عنه فيتزجالد
    Deney yapıldığını söylediği yer burası mı? Open Subtitles حسنا ً إذا ، هذا هو المكان التي تحدث عنه ذلك السخيف والذي أقيمت عليه التجارب عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد