ويكيبيديا

    "تحركت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hareket
        
    • Kımıldarsan
        
    • Kıpırdarsan
        
    • harekete
        
    • kıpırdadın
        
    • taşındım
        
    • kıpırdadı
        
    • Çekilir
        
    • kımıldadı
        
    • kımıldarsa
        
    • kıpırdatırsan
        
    Ancak hızlı hareket eden ülkeler ve Güney Kore gibi yavaş başlayanlar bile hala telafi edebiliyorlardı ve gerçekten başarılı oldular. TED لكن الدول التي تحركت سريعاً، وحتى من بدأ ببطء مثل كوريا الجنوبية، وما زال بوسعهم تعويض ذلك، وقاموا بعمل جيد بالفعل.
    Bunun nereye varacağını bilmiyorum ama hareket edersen, seni öldürürüm. Open Subtitles لا أعرف إلى أين تذهب لكن إن تحركت, سوف أقتلك
    Beni gördüğünde ki dünya üzerinde son birkaç saati olduğu sonradan anlaşıldı, ellerini yavaş çekimdeymişçesine hareket ettirdi. TED حينما رآني في الساعة التي تبين أنها آخر ساعة له على هذه الأرض تحركت يديه وكما أنها بحركة بطيئة.
    Hadi ama lanet bir bant... Kımıldarsan seni gebertirim anladın mı? Konuşuyorum şurada. Open Subtitles هذا شريط صغير , وإن تحركت سوف اقتلك أنا أقوم بمحادثة هنا
    Ben bir polisim ve "Kıpırdama" diyorum, Karbeyaz. Kıpırdarsan ölürsün. Open Subtitles انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت
    12 Ağustosta Sovyet ve Doğu Alman birlikleri harekete geçirildiler. Open Subtitles في الثاني عشر من أغسطس، تحركت القوات السوفيتية والألمانية الشرقية
    Bu yaprakların yalnızca bir mikrometre hareket ettiğini varsayalım, ve bunun görüntümüzü yalnızca bir pikselin binde biri değiştirdiğini varsayalım. TED حسنا، لنقل بأن هذه الأوراق تحركت ميكروميترا واحدا ولنقل بأن ذلك سيحرك الصورة بمقدار واحد بالألف من البكسل
    Ne kadar hareket ettiğimi, puanımı, eklemlerimi ne hızla hareket ettirdiğim gibi bilgileri görebilir. TED بإمكانها أن ترى كم تحركت وكم نقطة سجلت، وبأي سرعة حركت مفاصلي، وهكذا.
    - Bu mumun hareket ettiğini mi söyleyeceksin yine? - Evet, evet. Open Subtitles ـ ستقول لى إن الشمعة تحركت مرة أخرى ـ نعم,نعم
    Balık durmaksızın yavaşça hareket etti ve durgun suda yavaşça gezindiler. Open Subtitles تحركت السمكه بثبات " " و أبحروا جميعا فى المياه الهادئة
    Eğer dünya sizin için hareket ettiyse, bu başka bir şey olmalı. Open Subtitles إذا تحركت الأرض بالنسبة لك الليلة الماضية، يجب أن أحرزنا لقد كان شيئا آخر.
    Ben polisim ve sana hareket etmemeni söylüyorum, Pamuk Prenses. hareket et, ölürsün. Open Subtitles انا الشرطة واقول لا تتحرك لو تحركت فستموت
    Sadece göremeyeceğin kadar hızlı hareket ettim. Open Subtitles لكني تحركت بطريقة أسرع من قدرتك على الرؤية
    Sadece göremeyeceğin kadar hızlı hareket ettim. Open Subtitles لكني تحركت بطريقة أسرع من قدرتك على الرؤية
    Bu durumun tek dezavantajı, mıknatıs hareket ettikçe... pusulalar da hareket ediyordu ve kimsenin nerede olduğundan haberi yoktu. Open Subtitles السلبية الوحيدة لهذا النظام حسب ما أرى أنه حيثما تحركت الصخرة يتحرك كل شيء عليها بما فيها البوصلة ولا نعرف أين نحن
    Topal olabilirim itin oğlu ama Kımıldarsan beynini havaya uçururum. Open Subtitles ربما أكون معاقًا يا جوال الفضلات لكنني سأنسف مخك إن تحركت
    Kımıldarsan, bir sonraki düşüncen bir kurşun hakkında olacak. Open Subtitles إذا تحركت فستكون فكرتك التالية بخصوص رصاصة
    Kıpırdarsan, yere düşmeden önce ölmüş olursun. Open Subtitles لو تحركت ، و ستكون ميتاً قبل أن تخطو خطوة واحدة
    Eğer Kıpırdarsan yeri öpersin, tamam mı? Open Subtitles أنت، لو تحركت مرة أخرى سأجعلك تتذوق الأرض، أسمعت؟
    Birinci İntifada sırasında, Filistin sivil nüfusunun bütün katmanları harekete geçti, kuşak farkı, hizip ve sınıf farkı tanımadı. TED خلال الانتفاضة الأولى، تحركت جميع قطاعات المجتمع المدني الفلسطيني، من مختلف الأجيال والفصائل والطبقات الاجتماعية.
    Daha iyisini yapmaya çalıştım, ama kıpırdadın. Open Subtitles لقد حاولت أن أفعل ما هو أفضل لقد تحركت أنت
    Sonunda tası tarağı toplayıp, Seul'e taşındım. Open Subtitles في النهاية . . حزمت امتعتي و تحركت إلى سول
    Bu kağıtlar az önce kıpırdadı. Open Subtitles هذه الورقة تحركت للتو
    Çünkü hareket edersen her şey önünden Çekilir. Open Subtitles لأن الأشياء تبتعد كلما تحركت
    - Jumper kımıldadı. Open Subtitles لقد تحركت المركبة
    Eğer kımıldarsa, tetiği çek anladın mı? Open Subtitles إذا تحركت, أطلق عليها الرصاص, هل هذا واضح؟
    Orospu evladı, eğer kıIını kıpırdatırsan senin beynini dağıtırım! Open Subtitles إبن العاهرة، لو تحركت خطوة اخرى سأفجر دماغك!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد