ويكيبيديا

    "تحسبا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ihtimaline karşı
        
    • Ne olur
        
    • ihtimale karşı
        
    • önlem
        
    • ne olmaz
        
    • olursa diye
        
    İçeride polis olma ihtimaline karşı, birimiz oraya yalnız gidip bakmalı. Open Subtitles يجب أن يذهب أحدنا للداخل وحده تحسبا لوجود الشرطة بالداخل
    Hiçbir yere. İşlerin kötü gitme ihtimaline karşı Jasper'ı yalnız bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لن نبرح مكاننا، لا أرغب أن أترك جاسبر تحسبا لحدوث مكروه
    Ne olur ne olmaz, bu dediklerini bir daha kontrol etsem olur mu? Open Subtitles هل تسمحين إن أعدت التحقق من بعض هذه الأشياء، تحسبا لأي أمر آخر
    Chata muhtemelen kanyonun girişine adam bırakacaktır. Her ihtimale karşı. Open Subtitles فيما عدا إنه على الأرجح سيترك بعض الرجال عند مدخل ذلك المضيق تحسبا لأي شيء
    Neye karşı bir önlem? Open Subtitles وقائيا تحسبا لماذا؟
    Hayır, sadece seni görmek istedim kötü bir şey olursa diye vedalaşmak istedim. Open Subtitles ,لا.. أعتقد بأنني جئت فقط لرؤيتك تحسبا لاحتمال حدوث أي شيء سيئ
    Ve onun karısıyla kız arkadaşını enfeksiyon kapmış olma ihtimaline karşı topladık. Open Subtitles وتأكدنا ان نكرم زوجته و صديقتها تحسبا انهم ملوثين أيضا
    En önemlisi, bir elektrik kesintisi ihtimaline karşı bilgisayardaki tüm hasta dosyalarının çıktılarını almamız gerek. Open Subtitles الأهم، أننا سنحتاج لطباعة نسخ ورقية لجميع بيانات المرضى من الحاسوب تحسبا لانقطاع الكهرباء.
    Hiçbir yere. İşlerin kötü gitme ihtimaline karşı Jasper'ı yalnız bırakmak istemiyorum. Open Subtitles لن نبرح مكاننا، لا أرغب أن أترك جاسبر تحسبا لحدوث مكروه
    Fidye ihtimaline karşı telefonlarınızı takibe alacaklar. Open Subtitles سيتابعون المكالمات التي تصل تحسبا ان يكون هناك من سطلب فدية
    Ben burada kalacağım. Geri gelmesi ihtimaline karşı tüneli koruyacağım. Open Subtitles سوف أبقى هنا للمراقبة تحسبا لو عاد هنا ثانية
    Belki de geri dönmeden önce nalları dikme ihtimaline karşı bana incenin yerini söylesen iyi olur. Open Subtitles ربما يتوجب عليك اخباري عن مكان ال ثني تحسبا انت تعلم انا احب التشاؤم قبل العودة
    Marge içeride onun yanında. Ne olur ne olmaz diye çocukları çağırdım. Open Subtitles مارج معها بالداخل جعلت الرجال هناك تحسبا
    Şimdi araba anahtarlarımı elime alıp, montumu giyerek yatağa giriyorum, Ne olur ne olmaz. Open Subtitles الان سأذهب للنوم مع لابسة معطفي ممسكة بمفاتيح السيارة، تحسبا لأي حادث
    Ama şirketi biraz daha kontrol etmek istiyorum, Ne olur ne olmaz. Open Subtitles ولكن أريد أن السيطرة على أكثر من ذلك بقليل للشركة ، تحسبا لأي احتمال.
    Ama ben, her ihtimale karşı, küçük oyunlar ve bulmacalar taşırdım çantamda. Open Subtitles لكن انا دائما احمل معي العاب و الغاز في حقيبتي تحسبا
    Bence tünelin nereye gittiğini bulman iyi olur her ihtimale karşı kimsenin senin bilmediğin bir şeye ulaşmasını istemezsin. Open Subtitles فكره جيده علي الارجح اعتقد انه يجب عليك ان تكتشف الي اين يؤدي النفق تحسبا
    Sen her zaman her ihtimale karşı hazırlıklı olmalısın... Open Subtitles عليك أن تكوني مستعدة دائما تحسبا لحدوث
    Biliyorum ama bu sadece bir önlem. Open Subtitles أعلم ، الأمر تحسبا فقط
    Bu benim numaram, ihtiyaç olursa diye. Open Subtitles ها هو رقم هاتفي، تحسبا لأي طارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد