ويكيبيديا

    "تحولت إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüştü
        
    • dönüşmüş
        
    • dönüştüm
        
    • döndü
        
    • dönmüş
        
    • dönüştüğünü
        
    • dönüşürsen
        
    • dönüşen
        
    • dönmüştü
        
    • dönüştün
        
    • dönüştürüldü
        
    O, eğitimli bir ölüm uzmanıyken olay yeri temizleyicisine dönüştü. Open Subtitles إنها مُتعهدة دفن موتى مُدربة تحولت إلى مُنظفة مسارح جرائم
    Fakat, Afrika'ya yardım, absürd bir tiyatroya dönüştü. TED ولكن مساعدة أفريقيا قد تحولت إلى مسرح اللامعقول.
    Ama sonra kötü bir durum, kasten adam öldürme suçuna dönüşmüş. Open Subtitles لكن بعد وضعية سيئة واحدة تحولت إلى تهمة القتل غير المتعمد
    ve olduğum zaman da hiç sevmediğim birisine dönüştüm. Open Subtitles وعندما فعلت أخيرا تحولت إلى شخص لم يعجبني
    Davranış düzenlemesine döndü, Norbert Wiener'ın olabileceğinden korktuğu şey buydu. TED فقد تحولت إلى عملية تعديل سلوكي، كما عبر عنها نوربرت وينر.
    Sadece anlamıyorum 8 saatliğine grupta değildim ve... parti bir ortaçağ sirkine dönmüş. Open Subtitles أنا لا أفهم فحسب , غبت عن الحفلة لـ 8 ساعات و الحفلة تحولت إلى سيرك من القرون الوسطى
    Gerçekten dinozorların kuşlara dönüştüğünü mü düşünüyorsunuz? Open Subtitles أتظن حقا أن الدينوصورات بتطورها تحولت إلى طيور؟
    Birlikte şarkılar söyledik, şehir merkezinde haberleri birlikte öğrendik ve yolun bir yerlerinde, o iki yönlü diyalog tek yönlü bir monoloğa dönüştü. TED نغني مع بعضنا. نتشارك الأخبار في ميدان البلدة، وعند نقطة معينة، المحادثة ذات الإتجاهيين تحولت إلى نقل باتجاه واحد.
    Kullandığım alet bir mancınığa dönüştü. TED ما حصل هو أن الأداة التي كنت أستخدمها تحولت إلى مقلاع
    Fayton, balkabağına dönüştü... - ve uşak da büyük, beyaz bir fareye. Open Subtitles المركبة تحولت إلى يقطينة والخادم إلى فأرأبيض كبير
    Bir düğün töreni kâbusa dönüştü. Open Subtitles من ناحية أخرى, حفلة زفاف تحولت إلى كابوس
    Fakat çocukluk arkadaşlıkları aşka dönüştü ve bu Therese'yi tatmin etti. Open Subtitles ولكن صداقتهم في فترة الطفولة تحولت إلى حب وهذا أحتواها.
    bir peri masalından... kabusa dönüştü. Open Subtitles إعتقدت ان قصة الحوريات كانت حقيقية .لكنها تحولت إلى كابوس
    İmzalamamamın tek nedeni... senin hoppa Kuzeyli bir fahişeye dönüşmüş olman... ve şimdi seni defetmekten başka yapabileceğim bir şey yok! Open Subtitles أنك تحولت إلى عاهرة مستهترة. وليس لدي الآن ما هو أفضل من التبول عليك.
    Güzel bir kadına dönüşmüş, değilmi? Open Subtitles وقالت إنها تحولت إلى امرأة شابة جميلة ، لا هي؟
    İmkansız biçimde davranıyordum. Sonra Yahudi bir komedyene dönüştüm. Open Subtitles أنا كنت مستحيلة ثم تحولت إلى كوميدية يهودية
    Denizkızına, mumyaya, cine dönüştüm tamam mı? Open Subtitles لقد تحولت إلى حورية بحر مومياء و جنية ، حسناً ؟
    Güçlü krallığı çöle döndü ve bugüne kadar da böyle kaldı. Open Subtitles ومملكته العظيمة تحولت إلى أرض خراب وظلت هكذا لفترة طويلة من الزمن حتى اليوم
    Ve sonra şoföre dönmüş ve ona şaka yapıyorum demiş. Open Subtitles وبعدها تحولت إلى سائق ...... وقالت ... أنا أهرج ...
    O soylu fikirlerin nasıl yıkıcı silahlara dönüştüğünü. Open Subtitles تلك الأفكار النبيلة تحولت إلى أسلحة دمار
    Bak, Sheldon bunun bir anlaşma olduğunu biliyorum, ve sen zombiye dönüşürsen seni öldürmeyeceğime de söz veriyorum. Open Subtitles إسمع يا شيلدون أعلم أن الأمر مدرج في الإتفاقية و إذا تحولت إلى وحش, أقسم لك أني لن أقتلك
    Adam öldüren bir cadı! Yaprağa dönüşen bir sikke! Open Subtitles رجل قد قتل بواسطة ساحرة عملة تحولت إلى ورقة شجر ذهبية
    O ki bundan tam kırk yıl önce burada taşa dönmüştü. Open Subtitles التي تحولت إلى صخره في هذه الغرفة بتحديد أربعين سنه مضت اليوم
    Bana balığa dönüştün dediklerinde bunu söylüyorum. Open Subtitles هذا الذي أشاع خبراً حتى يقول الناس أنك تحولت إلى سمكة.
    Bir çok şehir alanı ayrımcı bir kullanışla park yerlerine dönüştürüldü. TED والكثير من المناطق المدنية تحولت إلى أماكن لركن السيارات بشكل عشوائي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد