ويكيبيديا

    "تحوّلت إلى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • dönüştü
        
    • alevlendi
        
    O zamanlar her ne duygularım vardıysa, hepsi nefrete dönüştü. Open Subtitles حسنٌ، أيّاًكانتمشاعريآنذاك.. فقد تحوّلت إلى الكره الآن.
    Ve sonra 1 yıl 2'ye dönüştü... 2 yıl 4'e dönüştü... Open Subtitles و بعد سنه واحدة , تحوّلت إلى سنتين و سنتان تحوّلت إلى اربع
    Biz kötülüğe karşıyız ve Amerika bir bütün olarak kötülük ulusuna dönüştü. Open Subtitles نحن ضد الشر، وأمريكا بشكل عام تحوّلت إلى أمة شريرة.
    Öyle de denebilir. Soğuk Savaşı'mız alevlendi. Open Subtitles يُمكنك قول ذلك، حربنا الباردة تحوّلت إلى حارّة.
    Soğuk Savaşı'mız alevlendi. Open Subtitles يُمكنك قول ذلك، حربنا الباردة تحوّلت إلى حارّة.
    Bin yıl sonra, çürüyen milyarlarca ceset... ve ufak yaşam formları petrole dönüştü. Open Subtitles على مرّ آلاف السنين، الأجسام المتحللة لبلايين من هذه الكائنات المجهرية تحوّلت إلى نفط
    Seninle tanıştığımdan beri hayatım tam bir aksiyon filmine dönüştü. Open Subtitles منذ أن التقيتُ بك الحياة تحوّلت إلى فيلم إثارة
    Hatırlanması gereken bir gece birden intikam gecesine dönüştü. Open Subtitles ليلة تستحقّ التذكّر تحوّلت إلى ليلة انتقام.
    Bir kerelik bir şeydi, ve sonra sen altın yumurtlayan tavuğa dönüştün ...ve sonra tavuk da sana ne söylediysem öyle bir şeye dönüştü. Open Subtitles إنّهُ أمر يحدثُ مرّة واحدة، وبعد ذلك أنت تحوّلت إلى الإوزّة التّي تبيض بيضاً ذهبيّاً وبعدها إلى الإوزة الّتي تبيضُ كلَّ ما أخبره إيّاها.
    Görünüşe göre cennetteki 7 dakikan az önce cehennemdeki 7 saniyeye dönüştü. Open Subtitles يبدو أن السبع دقائق في الجنة الخاصّة بكِ... قد تحوّلت إلى سبع ثوانٍ من الجحيم.
    Ama Kâse, Excalibur'a dönüştü. Open Subtitles لكنّ الكأس تحوّلت إلى "إكسكالبر" ولا يعقل أنّ هذه هي الكأس
    Bu yok etme fikri bir yıl süren "Güle güle Sanat" adını verdiğim bir projeye dönüştü, her bir sanat öğesinin yapıldıktan sonra yok edildiği bir proje. TED هذه الفكرة التدميرية تحوّلت إلى مشروع دام سنة كاملة و أسميته "فن الوداع" حيث فيه كل قطعة من الفن يتم تدميرها بعد إنشائها.
    Cazibeni kullanma zamanı geldi, Lily çünkü, az önce inanılmaz partin inanılmaz bir fırtınaya dönüştü. Open Subtitles (حان وقت تفعيل السحر يا (ليلي ! "لأن "حفلتك المثالية" تحوّلت إلى "عاصفة مثالية
    Kadın bir şeye dönüştü. Open Subtitles هل تحوّلت إلى هذا الشيء؟
    Bugünkü düdük felaketi, Los Angelesli girişimci Veronica Dineen büyük bir Güney California akiferine sızıntıyı önlemek için sertleşme sürecinde bulunan bir aşındırıcı toksik karışımın içine düştüğünde trajediye dönüştü. Open Subtitles "كارثة الحفرة البالوعيّة اليوم تحوّلت إلى مأساة حينما سقطت رائدة الأعمال (فيرونيكا دينين) ولاقت حتفها" "داخل حساء كاوٍ سام والذي كان في طور التصلّب لمنعه من التسرّب إلى خزان مياه رئيسي."

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد