ويكيبيديا

    "تخبرني أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söyleme
        
    • söylemedin
        
    • söylüyorsun
        
    • deme
        
    • söylememiştin
        
    • söylüyorsunuz
        
    Lütfen bana bütün bu olanlardan sonra ona aşık olduğunu söyleme! Open Subtitles من فضلك لا تخبرني أنك وقعت في حبها بعد كل هذا
    Yeri geldiğinde birini korumak için ahlaki değerleri göz ardı etmediğini söyleme bana. Open Subtitles لا يمكنك أن تخبرني أنك لم تتجاوز الخط الأخلاقي لكي تنقذ شخصا ما
    Kilisenin altından para olduğuna inanacak kadar aptal olduğunu söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني أنك أحمق للحد الكافي لتصدق أن المال تحت الكنيسة
    Sen de olduğunu bana söylemedin Skinner göl evi, öyle mi? Open Subtitles أنت لم تخبرني أنك كنت منزل الشاطئ الخاص بسكينر, ألس كذلك؟
    - Niye tamirci olabileceğini söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك تجيد إصلاح السيارات ؟
    Başkalarını da onun gibi yapabileceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles أتريد أن تخبرني أنك يمكنك أن تصنع المزيد مثله؟
    Kötü cadıların var olduğuna inanmıyorum deme şimdi? Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تظن ان السحرة السيئون ليس لهم وجود؟
    O yüzden lütfen bana değer verdiğini söyleme çünkü bunu istemiyorum. Open Subtitles لذ أرجوك لا تخبرني أنك تبالين بي لأني لا أريد هذا
    Masaya yapışan menüleri çıkarabilmek için... bir yol bulduğunu söyleme bana. Open Subtitles لا تخبرني أنك وجدت طريقة لجعل قوائم الطعام لا تلتصق بالطاولات
    Espri anlayışını şimdiden kaybettiğini söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أنك فقدت حسّك المرحي بهذه السرعة
    Yapamayacağını söyleme bana! Kalk ve 10 adım yürü. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تستطيع فعل ذلك إنهض وامشي عشرة خطوات
    Tanrı aşkına Niles, sakın bana o külleri savuracak bir yer bulamadığını söyleme. Open Subtitles بحق الله لا تخبرني أنك لم تتخلص منها بعد
    Karım ve çocuklarımın ölmesinin sebebi şimdi kalkıp da bana onu savunduğunu söyleme. Open Subtitles إنه السبب لكون زوجتي و أولادي ليسوا أحياءاً و لا تخبرني أنك ستدافع عنه
    Bunun bir parçası olmak istemediğini söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أنك لا تريد أن تكون جزءاً من ذلك
    Neden bana hayatta olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟
    Neden bana hayatta olduğunu söylemedin? Open Subtitles لماذا لم تخبرني أنك لازلت على قيد الحياة فحسب؟
    -Barutu sakladığını söylemedin mi? Open Subtitles لا تخبرني أنك لم تخفي براميل المسحوق الأسود ؟
    Bana hükümeti devirecek ve gücünü alacak bir gizli organizasyonun üyesi olduğunu söylüyorsun. Open Subtitles هذا جنون، أنت تخبرني أنك جزء من تنظيم سري الذي سيستولي على السلطة من الحكومة
    Bana gizli kimliklerle birçok sahnede çıktığını mı söylüyorsun? Open Subtitles هل تخبرني أنك قمت بحيلة مسرحية مزدوجة بهويات مختفية؟
    Sonra da, onu yıllardır düşünmediğini, ama hala sevdiğini söylüyorsun. Open Subtitles بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها
    Bunu internet koydum deme Vernon. Open Subtitles لا تخبرني فيرنون لا تخبرني أنك وضعت هذا في كل المواقع؟
    O uzay gemisinden bir şey çaldığını bana söylememiştin. Open Subtitles لم تخبرني أنك سرقت شيئاً من تلك المركبة الفضائية
    Yani kendi sınırımızdan daha öteye gitmediğinizi mi söylüyorsunuz? Open Subtitles تريد أن تخبرني أنك لم تتخطى أسلاكنا الشائكة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد