Bir yalancı, onun akıl hastanesinde yattığını söylüyor diğer bir yalancı da iyi olduğunu söylüyor. | Open Subtitles | لدي كذبة تخبرني بأنها في مأوىً للمجانين , ولدي كذبة أخرى تخبرني بأنها على ما يرام |
Sokağın karşısında duruyor... ..ve bana öldüğünü söylüyor. | Open Subtitles | و هي تقف عبر الشارع و هي تخبرني بأنها قد ماتت |
Bunca yıldır anneannemin bana yazdığını neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنها كانت تكتب طوال هذه السنين؟ |
Yeteneği olduğunu neden söylemedin, heyecan verici olduğunu, muhteşem... | Open Subtitles | - لماذا لم تخبرني بأنها موهوبة كما هي مثيرة وجميلة |
O-Ren'i öldürmeden önce 88 fedaiyi biçtiğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني بأنها قد شقت طريقها وسط 88 حارسا خاصا قبل أن تصل إلى أورين؟ |
O-Ren'e ulaşmak için yolunu 88 korumayı keserek mi açtığını söylüyorsun bana? Hayır, aslında 88 kişi değildiler. | Open Subtitles | هل تريد أن تخبرني بأنها قد شقت طريقها وسط 88 حارسا خاصا قبل أن تصل إلى أورين؟ |
Kitaplarımdan birini okumak istediğini söyledi, ben de getireyim demiştim. | Open Subtitles | وكانت لطيفة لكي تخبرني بأنها تود أن تقرأ أحد محاولتي الكتابية الضعيفة لذلك و عدتها بأن أقوم بزيارة قصيرة لها |
Benimle konuşmak istediğini söylüyor çünkü ben onun annesiymişim. | Open Subtitles | و تخبرني بأنها تريد الحديث معي لأنني أمها |
Bana el kremine ihtiyaci oldugunu söylüyor. | Open Subtitles | إنها تخبرني بأنها بحاجة لمرهم اليدان |
Bana spor salonuna gittiğini söylüyor... | Open Subtitles | تخبرني بأنها تذهب للنادي الرياضي |
Biliyorum, anlamaya çalışıyorum. Kargo şirketi kaydın olmadığını söylüyor. | Open Subtitles | أعرف، أنا أحاول معرفة ذلك، شركة "فيديكس" لا تزال تخبرني بأنها لا تمتلك سجلات لذلك. |
Evimize geldiğini neden söylemedin? | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنها كانت في منزلك ؟ |
Bunu neden söylemedin ki... | Open Subtitles | لماذا لم تخبرني بأنها ... ماذا أفعل ... |
-Mark bana geldiğini söylemedin | Open Subtitles | -لم تخبرني بأنها في المدينة -لم أكن أعلم . |
Bana aptal olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | لم تخبرني بأنها غبية |
Şimdi bana hem elektrikli koltuğu hem de otobüs kazasını atlattığını mı söylüyorsun? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنها نجت من الصعق الكهربائي و الصدم بواسطة حافلة؟ |
Siktiğimin avakado ağaçları için para verdim sen kalkmış yetiştiremediğini mi söylüyorsun? | Open Subtitles | أدفع ثمن أشجار أفوكادو والآن تخبرني بأنها لا تنمو؟ |
Yani bana onun hiç susmayan Bayan Laklak olduğunu söylüyorsun? | Open Subtitles | لذا تخبرني بأنها متحمسة جدا ولا تسكت؟ |
Ben buraya evliligimi kurtarmaya geldim ve sen bana onun bir iliskisi oldugunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | أتيت هنا كي أنقذ زواجي -و أنت تخبرني بأنها تخوض في علاقة؟ -إنه لم يقل هذا ابداً |
Ses bana onun bir canavar olduğunu ve onu yok etmem gerektiğini söyledi. | Open Subtitles | وكانت الأصوات تخبرني بأنها كانت وحش ويتوجب علي أن أدمرها لذا قمت بزيادة سرعتي وصدمتها بالسيارة |
Ona sarılmak için uzandım ve bana gitmesi gerektiğini, erken kalkacağını söyledi. | Open Subtitles | كنا على الأريكة، تقدمت لمعانقتها، فإذا بها تخبرني بأنها راحلة... وأن عليها الإستيقاظ مبكراً... |