ويكيبيديا

    "تخبرونني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • söylüyorsunuz
        
    • söylemiyorsunuz
        
    • söylemediniz
        
    • bana söylemediğiniz
        
    Ve yaparken suçluluk duymamak için de bunu bana söylüyorsunuz. Open Subtitles وأنتم تخبرونني بهذا كي لا تشعروا بالذنب تجاه ما تفعلونه
    İki saatimi onun hikâyesini dinleyerek geçirdim ve şimdi sen ve polisler onun ölü olduğunu söylüyorsunuz, öyle mi? Open Subtitles لقد قضيت ساعتان من عمري استمع إلى قصتها وأنت والشرطة تخبرونني بأنها شبح لعين
    Bu adamlarla, bir planınız olmadan karşı karşıya mı geleceğinizi söylüyorsunuz? Open Subtitles يارفاق , أنتم تخبرونني أنكم ستذهبون وتواجهون اولئك الناس من دون خطة
    Ve dördünüzün nasıl bir araya geldiğini neden söylemiyorsunuz? Open Subtitles والآن، لم لا تخبرونني كيف أصبحتم أنتم الـ4 تترافقون؟
    Neden bana ailelerinizin nerede olduğunu söylemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تخبرونني كيف بامكاني أن أصل الى أهلكم...
    Mağazayı gözetlediğinizi bilmiyordum. - Bana hiç şey söylemediniz. Open Subtitles لم أكن أعلم أنكم تراقبون المتجر فأنتم لا تخبرونني بأيّ شيء
    Sanki bana söylemediğiniz bir şey varmış gibi hissediyorum? Open Subtitles لماذا أشعر أيها الرفاق بأنكم لا تخبرونني بكل شيئ ؟
    Gerçekten sevdiğim bir ev aldınız, sonra da benim fikrimi almadan satmaya karar verdiğinizi söylüyorsunuz. Open Subtitles إشتريتُم منزلا و الذي في الحقيقة أحببتُه ثمّ تخبرونني أنّكم ستبيعونه بدون أن تسألوني حتى عمّا أريد.
    Bana başka kimsenin hiçbir şey hatırlamadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تخبرونني أن لا أحد آخر يتذكر أي شيء ؟
    Siz de bana bu cümleyi ben mi uydurdum yoksa Başkomiser Holt gerçek hayatında bunu bizzat söyledi mi onu söylüyorsunuz. Open Subtitles تخبرونني أذا أنا أنشئتها أو اذا أنها شيء لكابتن هولت قَالَهُ فعلاً في واقع الحياة إلى إنسان حقيقي
    Ve bana yardımcı olabilecek bir şey olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles والآن تخبرونني أنه كان هنالك شيء كهذا أمكنه مساعدتي؟
    Sizlerse kalkmış bana onu dinlememem gerektiğini mi söylüyorsunuz? Open Subtitles وانتم ايها القوم تخبرونني الا استمع؟
    Şimdi daha da fakir olacağımızı mı söylüyorsunuz? Open Subtitles والآن تخبرونني بأننا سنصبح أفقر؟
    Neden arkadaşlarınla gerçekten nereden geldiğinizi söylemiyorsunuz? Open Subtitles -حسنٌ -لمَ لا تخبرونني من أين أنتم حقًّا؟
    Neden neler olduğunu söylemiyorsunuz? Open Subtitles لماذا لا تخبرونني بما يحدث؟
    Sakinleşmeyeceğim, tamam mı? Neden bana orada ne olduğunu söylemiyorsunuz? Open Subtitles -لا، لمَ لا تخبرونني ماذا يوجد هناك؟
    Neden bana daha önce söylemediniz? Open Subtitles لماذا لم تخبرونني قبل ذلك ؟
    Demek istediğim Mona hile yapıyor olabilir bunu hepimiz biliyorduk ve eğer bana söylemediğiniz buysa- Open Subtitles ! آقصد،لطالما عرفنا آن مونآ قد جعلتها خدعه ولهذآ لم تخبرونني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد