Demek Tanrının evinde bir Müslüman saklıyorsun, ha? | Open Subtitles | إذا فأنت تخبىء مسلماً فى بيت الرب ، تكلم |
Ölmesi ya da hapse girmesi gerekenleri burada saklıyorsun ama günahkâr olan ben miyim? | Open Subtitles | أنت تخبىء هؤلاء الرجال وتحميهم ويجب أن يكونوا موتى أو في السجن، وأنا هو الخاطىء؟ |
Cebinde biftek filan mı saklıyorsun? | Open Subtitles | هل تخبىء عصا سحرية فى جيبك أم ماذا؟ |
Kasabanız, ülkenin en gözde yönetici adaylarından birini saklıyor. | Open Subtitles | بلدتك تخبىء واحدا من افضل المرشحين للمنصب في البلاد كافة |
Ve annemiz bizden bir şey saklıyor. | Open Subtitles | و هي تخبىء شيئا ما عننا |
Focker en başından beri kendini gizleyip duruyorsun. | Open Subtitles | "فوكر", انت تخبىء هذا من البداية. |
Bunu Pam'den gizlediğini kabul etmeye hazır mısın? | Open Subtitles | هل انت مستعد ان تعترف انك كنت تخبىء هذا على "بام"؟ |
Evet, sırf eğlence olsun diye evde votka saklıyorsun. | Open Subtitles | أجل، فأنتَ تخبىء الفودكا بالمنزل للمتعة |
Kaçak mallarını nerede saklıyorsun? | Open Subtitles | - أين تخبىء الهاربين؟ |
Ezra Kleinfelter'ı işte bu kız saklıyor. | Open Subtitles | (تلك هي من تخبىء (إزرا كلاينفلتر |
Focker en başından beri kendini gizleyip duruyorsun. | Open Subtitles | "فوكر", انت تخبىء هذا من البداية. |
Kazancını gizleyip, el altından Scanlon'la bölüştüğünü söylüyorlar. | Open Subtitles | -جاك))... لقد قالوا بأنك كنت تخبىء المال الذي كنت تجنيه عن طريق تقاسمه مع (سكانلون)تحت الطاولة |
Bunu Pam'den gizlediğini kabul etmeye hazır mısın? | Open Subtitles | هل انت مستعد ان تعترف انك كنت تخبىء هذا على "بام"؟ |