ويكيبيديا

    "تخرجتُ من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mezun
        
    • okudum
        
    Hukuk fakültesinden mezun oldum ve geri döndüm. TED لذلك عندما تخرجتُ من كلية الحقوق عدتُ راجعة.
    İlk önce mezun oldum, sonra Emniyet'te sayman olarak işe girdim. Open Subtitles و بِمرور الوقت تخرجتُ من الكُلية وأصبحتُأعملفيقِسم الشُرطة.
    Hayalimdeki okuldan mezun olmak, ...yeteneklerimi geliştirmek, ...hayallerimi gerçekleştirmek... Open Subtitles تخرجتُ من مدرسة أحلامي، طورّت إمكانياتي بالكامل، حققت حلمي.
    Liseyi bitirdim, koleji bitirdim, hukuk okudum, şu anda gayet iyi bir işim var. TED تخرجتُ من المرحلة الثانوية ومن الكلية، وذهبتُ إلى كلية الحقوق، ولديّ الآن عمل جيد جدًا.
    Ben ise tiyatro yönetmeni olmak için üniversite okudum. Bu ilerleme, kadın hakları için, oy verme ve eğitim hakkı için mücadele eden ve hiç tanışamayacağım insanların sayesinde oldu. TED تخرجتُ من الجامعة لأعمل مخرجة بالمسرح، و ذاك التطور يتعلق بأن الأشخاص الذين لن ألتقيهم مطلقًا ناضلوا من أجل حقوق المرأة، للحصول على حق التصويت و التعليم، أحرزوا تقدما.
    On yedi yaşında lisedeyken Georgia'nın Decatur şehrindeki okulumdan mezun oldum, hem de okulun veda konuşmacısı olarak. Kendimle çok gurur duyuyordum. TED عندما كنتُ في المدرسة الثانوية في سن 17 عامًا، تخرجتُ من المدرسة الثانوية في مدينة ديكاتور في ولاية جورجيا، كطالبة متفوقة في مدرستي الثانوية. كنتُ فخورة بنفسي.
    -Liseden mezun oldum. Open Subtitles حينما تخرجتُ من المدرسة الثانوية.
    Ayrıca, iyi bir üniversiteden mezun oldum. Open Subtitles .إلى جانب أنني تخرجتُ من جامعة جيدة
    Üniversiteden mezun olduğumda annem vermişti. Open Subtitles -أمّي أعطتهُم لي حين تخرجتُ من الجامعة .
    mezun olduk-- Open Subtitles -حسناً ، لقد تخرجتُ من ... ....
    Juilliard'dan mezun oldum, Open Subtitles تخرجتُ من "جوليارد"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد