- İki yıl Harvard'ta okuduktan sonra Columbia'dan mezun oldu. | Open Subtitles | ذهبت الى كولومبيا . تخرجت من جامعة كولمبيا بعد ان حضرت في جامعة هارفارد لمدة سنتين |
İki sene önce Stanford'dan mezun olduktan sonra buraya taşındım. | Open Subtitles | و انتقلت هنا منذ سنتين بعد ان تخرجت من جامعة ستانفورد |
Coco, Harvard'dan mezun olduğum gün seni günbatımını izlemeye beyaz bir at üzerinde götüreceğim. | Open Subtitles | كوكو ، عندما تخرجت من جامعة هارفارد... سوف احملك على خيل ابيض عند مغيب الشمس |
Sonra 98'de Stanford Hukuk mezun oldu. | Open Subtitles | ثم تخرجت من جامعة ستانفورد للحقوق في سنة 98 |
Bu caddeden değil ama Orson GK'den mezun oldum. | Open Subtitles | حسنًا، لست من هذا الشارع لكنني تخرجت من جامعة أورسن |
Biliyorsun, Sorbonne'den mezun olduktan sonra, | Open Subtitles | أتعلم عندما تخرجت من جامعة السوربون |
Aruba Üniversitesinden mezun oldum | Open Subtitles | لقد تخرجت من جامعة أروبا |
St. Petersburg'ta doğmuş Moskova Üniversitesinden mezun olmuş o zaman da Rus İstihbaratının gizli bir kolu olan OSA'da işe alınmış. | Open Subtitles | ولدت بـ(سانت بطرسبرغ)، تخرجت من جامعة (موسكو) عندما كان هناك قسم خاص بالمخابرات الروسية |
N.Y.U'dan mezun oldu. Bir kalp rahatsızlığı var. | Open Subtitles | تخرجت من جامعة نيويورك لديها أزمة قلبية |
Georgetown'dan mezun olmuştu. | Open Subtitles | 'تخرجت من جامعة 'جورج تاون |
Bu çok saçma. Brown'dan mezun diye biliyoruz. | Open Subtitles | هذا غير منطقي نعلم أنها تخرجت من جامعة (براون) |
Birkaç sene sonra UCLA'dan mezun oldum ve kendimi NASA'da buldum. Jet fırlatma laboratuvarında çalışıyorum ve ekibimizin uğraştığı şey, güneş sistemini 3 boyutlu olarak görselleştirmek. Bugün size, şimdiye dek neler yaptığımızı göstereceğim. | TED | حسنا، بعد عدة سنوات، تخرجت من جامعة كالفورنيا- لوس أنجلوس ووجدت نفسي في ناسا، أعمل في مختبر الدفع النفاث، وهناك تم تحدي فريقنا لإنشاء معاينة ثلاثية الأبعاد للنظام الشمسي، وأود اليوم أن أعرض عليكم ما فعلناه حتى الآن. |
Senden 4 sene sonra Berkley'den mezun oldu. | Open Subtitles | لقد تخرجت من جامعة (بروكلي) بعد اربعة سنين من تخرجك.. |