Kanaması olan birini kaçırıp da hiç iz bırakmamak bayağı zordur, hemfikir miyiz? | Open Subtitles | يبدو من الصعوبة بأنه لم يترك اي اثر عندما تخطف شخصاً مصاب بجرح شرياني ألا توافقني الرأي |
El Salvadorlu genç kadınları kaçırıp burada köle olarak çalıştırıyorsunuz. | Open Subtitles | أنت تخطف النساء من " السلفادور " وتجعلهم يعملون لك كعبيد |
Ne zamandan beri FBI polis kaçırıyor? | Open Subtitles | ومنذ متى تخطف المباحث الفدرالية الشرطة؟ |
Ama 5 yaşındakileri kaçırıyor. | Open Subtitles | لكنها تخطف اطفال بعمر 5 سنوات |
Önce nişan partisini gasp etti. | Open Subtitles | أولاً تخطف حفلة الخطوبة |
Gary'ye sorsan, sırf kadın yaşlı diye uçak falan kaçıramaz. | Open Subtitles | (غاري) يظن أن لا يمكن لسيّدة مسنة أن تخطف طائرة لعينة. |
Annemin kaçırılmasını planladığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني تخطط لان تخطف امي |
Sen bu yosmalarca kaçırıldın mı, kaçırılmadın mı? | Open Subtitles | أأنت او أأنت الذي لم تخطف هذه المجارف؟ |
Bir adam kaçırıp ona zorla peyote mi vereceksin? | Open Subtitles | أن تخطف رجلاً وتجبره على تناول "البيوتي" ؟ |
Zavallı. Nirrti'nin yaptığı şey bu. İnsanları kaçırıp... | Open Subtitles | مسكين، هذا ما فعلته (نيرتي) تخطف الناس.. |
Ama 5 yaşındakileri kaçırıyor. | Open Subtitles | لكنها تخطف اطفال بعمر 5 سنوات |
- Masum insanları kaçırıyor. | Open Subtitles | -إنها تخطف أبرياء |
Şimdi de düğünü gasp ediyor. | Open Subtitles | والآن تخطف الزفاف |
- Nişanı gasp etmedi. | Open Subtitles | إنها لم تخطف الخطوبة |
Gary'ye sorsan, sırf kadın yaşlı diye uçak falan kaçıramaz. | Open Subtitles | غاري) يظن أن لا يمكن لسيّدة مسنة) أن تخطف طائرة لعينة |
Annemin kaçırılmasını planladığımı mı düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد أنني تخطط لان تخطف امي |
Hayır. hayır! Sen kaçırılmadın. | Open Subtitles | لا,لا, أنت لم تخطف |