Eric'le ayrıldığımızda, onu hemen unuttum. | Open Subtitles | عندما انا وايريك انفصلنا .. تخطيته بنفس الوقت |
Eminim hala benim gibi aptal kızlara Kelly çantaları alıyordur ama onu unuttum. | Open Subtitles | أظن أنه مازال يشتري حقيبة كيلي لفتيات حمقاوات مثلي و لكنني تخطيته |
Hem şunu bilin ki artık onu tamamen unuttum. | Open Subtitles | وتعلمون ماذا؟ الآن تخطيته فعلاً |
Liam aş artık bunu çünkü ben aştım. | Open Subtitles | ليام, تخطى الأمر لأني قد تخطيته |
İlk başta şok oldum fakat daha sonra aştım bunu, sonra da gayet normal gözüküyor. | Open Subtitles | كان صادماً, لكنني تخطيته وبدا طبيعياً |
Herneyse, bunu aştım artık, gerçekten. | Open Subtitles | أيا كان، لقد تخطيته حقا |
- Onu unuttum dediniz sanıyordum. | Open Subtitles | لقد إعتقد انك قلتِ بإنك تخطيته |
Onu unuttum gitti. | Open Subtitles | انا تخطيته بالكامل |
Onu çoktan unuttum. | Open Subtitles | لقد تخطيته |
Onu unuttum. | Open Subtitles | لقد تخطيته |
Onu unuttum. | Open Subtitles | . لقد تخطيته |
- Her ne boksa. Ben aştım onu. | Open Subtitles | لا يهم , لقد تخطيته |
Bunu aştım. | Open Subtitles | لقد حدث ذلك ولقد تخطيته. |
Joanna, onu aştım artık. Sen bana inanmıyorsun tabii. | Open Subtitles | (جوانا)، لقد تخطيته وأنتِ لا تصدقيني |
Onu aştım artık. | Open Subtitles | لقد تخطيته .. |
aştım bunu. | Open Subtitles | لقد تخطيته |