Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. | Open Subtitles | أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي |
Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. | Open Subtitles | أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي |
Elbette, çaldığınız miktar hakkında yanılıyorsam, biraz indirim yapabilirim. | Open Subtitles | اذا كنت أخطأت فى قيمة ما سرقتوة فيمكننى عمل تخفيض |
Artı yüzde 10 çalışan indirimi. | Open Subtitles | بثمن دولارين بالاضافة الى تخفيض للموظفين |
Ama bu Küçülme olacak demek. | Open Subtitles | حسناً لا مشكلة لكن هذا يعني بالتأكيد وجود تخفيض بالعمالة |
Evet, ama fazla olmasın. İndirim iste. | Open Subtitles | نعم ، ليس كثيراً جداً ، تعرف ، حاول ان تحصل على تخفيض |
Mağzanda çalışanlara indirim mi uyguluyorsun? | Open Subtitles | انت تعطي الموظفين عندك تخفيض عند الشراء من محلك؟ |
Sana indirim de yaparım. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تحصلين على تخفيض سأفكر في الموضوع |
Denny'nin yerine saat beşten önce girersen, bir indirim kazanacaksın. | Open Subtitles | تمشين إلى ديني قبل 5: 00 وأنتي لديكي تخفيض |
Tabii ki bu rozetle birlikte, %2 ekstra indirim hakkına da sahip oluyorum. | Open Subtitles | ومع الشارة الحمراء كما تعلمين تأتي مع تخفيض اضافي بمقدار اثنان بالمئة |
Efendim, yüzde 10 indirim yapacağımı söyledim zaten. | Open Subtitles | سيدى,لقد بحثت العرض يالفعل مع تخفيض عشره فى المئه. |
Peşin ödeme yaptığım için kendime 50 dolar indirim yaptım. | Open Subtitles | إذا سأعطي لنفسي تخفيض 50 % من أجل الدفع مقدما |
Belki satış fiyatında bir indirim yaparsın artık. | Open Subtitles | أعتقد أنك ربما تفكرين في تخفيض السعر قليلاً |
Ve bu hoş şeyleri yaparlarken şirketlerin vergilerini düşürmede de rol oynuyorlar ve zenginlerin vergilerini düşürmede [İş Dünyası Vergi İndirimi İstiyor] ve kamu politikalarını yeniden düzenlemede. | Open Subtitles | وبينما يفعلون تلك الأمور اللطيفة انهم أيضا يلعبون دورا في تخفيض الضرائب للشركات وخفض الضرائب للأثرياء |
Çalışanlara verilen % 10'luk indirimi on kere arka arkaya alıyormuşum gibi düşün. | Open Subtitles | فالتفكرى فيها و كأننى قد حصلت على تخفيض %بنسبة 100% بدلا من 10 |
Benim bununla bir problemim yok. İlk geldiğim günden beri Küçülme öneriyorum. | Open Subtitles | ليست لدي مشكلة بهذا أقترح تخفيض العمالة منذ بدء عملي هنا |
O aldı. Ülkenin en sıkıcı yerine indirimli kitap gerekiyor. | Open Subtitles | آمل أن هناك تخفيض للحجز بأكثر البقاع مللاً في البلاد. |
düşük maliyetli olmalı, ama aynı zamanda işlevsel olmalı. | TED | يجب عليكم تخفيض التكلفة لكن عليكم أيضاً الحصول على الوظيفة. |
İstatistiki verileri azaltmak için adamlarımın götlerini o kadar tekmeledikten sonra o geliyor ve bir çırpıda %14 düşüş sağlıyor. | Open Subtitles | ...كل التأنيب الذي وجّهته لهم من أجل تخفيض أرقامهم ...يأتي هو في النهاية بضربة واحدة ويحقق إنخفاضا بـ 14 بالمائة |
Buna bağlı olarak lenfosit miktarında azalma ya da gliko-kordokoit miktarında artma var mı ? | Open Subtitles | أيّ تخفيض مُرافق في الخلية اللمفيةِ سكان أَو إطلاق الهرمونات القشرية السكرية؟ |
Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor. | TED | تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح |
%60 indirimle? Madem ki ikimiz de asker çocuğuyuz. | Open Subtitles | تخفيض ستون بالمائة على اعتبار اننا دخلاء في الجيش |
Ben varım! Yüzyılın indirimini yakalıyorum, neden mi? Allyson CTESİ GECE ÇIKIYORUZ. | Open Subtitles | لقد حصلت على تخفيض القرن, أتعلمين لماذا؟ |
Sabahtan geldiğinizde size söyleme şansı bulamamıştım ama askeriye mensuplarına özel indirimimiz var. | Open Subtitles | - أوه أنا لم أملك فرصة لإخبارك عندما كنت هنا بداية اليوم، أنه لدينا تخفيض لأفراد الجيش |
Kalabalıktan kaçıp aile ve arkadaş indiriminden yararlanalım dedik. | Open Subtitles | ما الامر ؟ اننا كنا نفكر فى افضليتنا فى تخفيض العائلة والاصدقاء |
- Biletler cuma gününe kadar satışa çıkmayacak dedin değil mi? | Open Subtitles | قلت أن تخفيض التذاكر لن بحدث حتى الجمعة المقبلة، صحيح؟ أجل |
Bu bir rütbe indirme değil, terfi... | Open Subtitles | -ما الذي تتحدث عنه؟ هذا ليس تخفيض رتبه, انها ترقيه, ايها الرائد موستنق |
Neden bir avukat bulup, cezanda indirip yaptırıp yaptıramayacağına bakmıyorsun? | Open Subtitles | لماذا لا تتصلين بمحامي لتري اذا كانت يستطيع تخفيض الحكم؟ |