ويكيبيديا

    "تخفيض" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • indirim
        
    • indirimi
        
    • Küçülme
        
    • indirimli
        
    • düşük
        
    • azaltmak
        
    • azalma
        
    • azaltma
        
    • indirimle
        
    • indirimini
        
    • indirimimiz
        
    • indiriminden
        
    • satışa
        
    • indirme
        
    • indirip
        
    Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. Open Subtitles أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي
    Bana indirim yapıyorlar. Benim alanımla ilgili çok kitapları var. Open Subtitles أحصل على تخفيض وهناك قسم كامل من الكتب في مجالي
    Elbette, çaldığınız miktar hakkında yanılıyorsam, biraz indirim yapabilirim. Open Subtitles اذا كنت أخطأت فى قيمة ما سرقتوة فيمكننى عمل تخفيض
    Artı yüzde 10 çalışan indirimi. Open Subtitles بثمن دولارين بالاضافة الى تخفيض للموظفين
    Ama bu Küçülme olacak demek. Open Subtitles حسناً لا مشكلة لكن هذا يعني بالتأكيد وجود تخفيض بالعمالة
    Evet, ama fazla olmasın. İndirim iste. Open Subtitles نعم ، ليس كثيراً جداً ، تعرف ، حاول ان تحصل على تخفيض
    Mağzanda çalışanlara indirim mi uyguluyorsun? Open Subtitles انت تعطي الموظفين عندك تخفيض عند الشراء من محلك؟
    Sana indirim de yaparım. Open Subtitles يمكنكِ أن تحصلين على تخفيض سأفكر في الموضوع
    Denny'nin yerine saat beşten önce girersen, bir indirim kazanacaksın. Open Subtitles تمشين إلى ديني قبل 5: 00 وأنتي لديكي تخفيض
    Tabii ki bu rozetle birlikte, %2 ekstra indirim hakkına da sahip oluyorum. Open Subtitles ومع الشارة الحمراء كما تعلمين تأتي مع تخفيض اضافي بمقدار اثنان بالمئة
    Efendim, yüzde 10 indirim yapacağımı söyledim zaten. Open Subtitles سيدى,لقد بحثت العرض يالفعل مع تخفيض عشره فى المئه.
    Peşin ödeme yaptığım için kendime 50 dolar indirim yaptım. Open Subtitles إذا سأعطي لنفسي تخفيض 50 % من أجل الدفع مقدما
    Belki satış fiyatında bir indirim yaparsın artık. Open Subtitles أعتقد أنك ربما تفكرين في تخفيض السعر قليلاً
    Ve bu hoş şeyleri yaparlarken şirketlerin vergilerini düşürmede de rol oynuyorlar ve zenginlerin vergilerini düşürmede [İş Dünyası Vergi İndirimi İstiyor] ve kamu politikalarını yeniden düzenlemede. Open Subtitles وبينما يفعلون تلك الأمور اللطيفة انهم أيضا يلعبون دورا في تخفيض الضرائب للشركات وخفض الضرائب للأثرياء
    Çalışanlara verilen % 10'luk indirimi on kere arka arkaya alıyormuşum gibi düşün. Open Subtitles فالتفكرى فيها و كأننى قد حصلت على تخفيض %بنسبة 100% بدلا من 10
    Benim bununla bir problemim yok. İlk geldiğim günden beri Küçülme öneriyorum. Open Subtitles ليست لدي مشكلة بهذا أقترح تخفيض العمالة منذ بدء عملي هنا
    O aldı. Ülkenin en sıkıcı yerine indirimli kitap gerekiyor. Open Subtitles آمل أن هناك تخفيض للحجز بأكثر البقاع مللاً في البلاد.
    düşük maliyetli olmalı, ama aynı zamanda işlevsel olmalı. TED يجب عليكم تخفيض التكلفة لكن عليكم أيضاً الحصول على الوظيفة.
    İstatistiki verileri azaltmak için adamlarımın götlerini o kadar tekmeledikten sonra o geliyor ve bir çırpıda %14 düşüş sağlıyor. Open Subtitles ...كل التأنيب الذي وجّهته لهم من أجل تخفيض أرقامهم ...يأتي هو في النهاية بضربة واحدة ويحقق إنخفاضا بـ 14 بالمائة
    Buna bağlı olarak lenfosit miktarında azalma ya da gliko-kordokoit miktarında artma var mı ? Open Subtitles أيّ تخفيض مُرافق في الخلية اللمفيةِ سكان أَو إطلاق الهرمونات القشرية السكرية؟
    Bugün öğrendik ki, aslında, kirlilik ve emisyonu azaltma kâr getiriyor. TED تعلمنا اليوم أنه في الواقع تخفيض التلوث والغازات الملوثة يولد الربح
    %60 indirimle? Madem ki ikimiz de asker çocuğuyuz. Open Subtitles تخفيض ستون بالمائة على اعتبار اننا دخلاء في الجيش
    Ben varım! Yüzyılın indirimini yakalıyorum, neden mi? Allyson CTESİ GECE ÇIKIYORUZ. Open Subtitles لقد حصلت على تخفيض القرن, أتعلمين لماذا؟
    Sabahtan geldiğinizde size söyleme şansı bulamamıştım ama askeriye mensuplarına özel indirimimiz var. Open Subtitles - أوه أنا لم أملك فرصة لإخبارك عندما كنت هنا بداية اليوم، أنه لدينا تخفيض لأفراد الجيش
    Kalabalıktan kaçıp aile ve arkadaş indiriminden yararlanalım dedik. Open Subtitles ما الامر ؟ اننا كنا نفكر فى افضليتنا فى تخفيض العائلة والاصدقاء
    - Biletler cuma gününe kadar satışa çıkmayacak dedin değil mi? Open Subtitles قلت أن تخفيض التذاكر لن بحدث حتى الجمعة المقبلة، صحيح؟ أجل
    Bu bir rütbe indirme değil, terfi... Open Subtitles -ما الذي تتحدث عنه؟ هذا ليس تخفيض رتبه, انها ترقيه, ايها الرائد موستنق
    Neden bir avukat bulup, cezanda indirip yaptırıp yaptıramayacağına bakmıyorsun? Open Subtitles لماذا لا تتصلين بمحامي لتري اذا كانت يستطيع تخفيض الحكم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد