Lütfen beni sokakta tanıştığın budalanın tekiyle karıştırma. | Open Subtitles | رجاءً لا تخلطي بيني و أحمق ما قابلتيه في الشارع |
Bununla başkomutanlığın sorumluluğunu birbirine karıştırma. | Open Subtitles | فلا تخلطي هذا بالعبء الذي حمله القائد العام |
Bununla başkomutanlığın sorumluluğunu birbirine karıştırma. | Open Subtitles | فلا تخلطي هذا بالعبء الذي حمله القائد العام |
Kişisel meseleleri bu işe karıştırmayalım. | Open Subtitles | لا تخلطي الأمور الشخصية بهكذا أمر |
Hiç hayalet özü ve siyah haşhaş karıştırmayın. | Open Subtitles | لا تخلطي أبداً خلاصة الطيف مع الكلب الأسود |
Bunları karıştıramazsınız. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخلطي هؤلاء |
Mesajla mesajı veren kişiyi karıştırma, Phoebe. | Open Subtitles | لا تخلطي الرسالة بالمُرسل، فيبي |
Evet, haklıydın. Asla karıştırma. | Open Subtitles | نعم, لقد كنت محقه لا تخلطي ابداً |
Yakınlaşmayı mutlulukla karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي التقارب بالسعادة! إني أرى شيئاً ما |
Haklısın, bir arkadaş olarak oradaydın,... ..bir çalışan olarak değil o yüzden ikisini birbirine karıştırma, tamam mı? | Open Subtitles | - صحيح ، كصديقة .. و ليس كأحد الموظفات، لذا ، لا تخلطي بين الوضعين ، أتفقنا؟ |
Haklısın, bir arkadaş olarak oradaydın,... ..bir çalışan olarak değil o yüzden ikisini birbirine karıştırma, tamam mı? | Open Subtitles | - صحيح ، كصديقة .. و ليس كأحد الموظفات، لذا ، لا تخلطي بين الوضعين ، أتفقنا؟ |
Asla işini özel hayatınla karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي الأمور الشخصية بالعمل |
- Hatıralar ile rüyaları karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي الأحلام بالذكريات |
İkisini karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي بين الإثنان |
Beni babanla karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي بيني و بين والدك |
Sakın karıştırma. | Open Subtitles | لا تخلطي هذين أبداً. |
Bakara kristalleri ile cam bardakları birbirine karıştırma! | Open Subtitles | لا تخلطي الزجاج المسطح بكريستالات الـ(بيكارت) |
Kafamızı karıştırmayalım, olur mu? | Open Subtitles | لا تخلطي الأمر يا أختي |
Nora, ilişkimize iş ortaklığını karıştırmayalım. | Open Subtitles | "نورا" لا تخلطي بين علاقتنا مع عرض عمل |
Yalnız dikkat edin. Püsküllü olanlarla karıştırmayın. | Open Subtitles | فقط احرصي على ان لا تخلطي بينهم وبين الأقمشة الزاهية |
Bunları karıştıramazsınız. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخلطي هؤلاء |