ويكيبيديا

    "تخييب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hayal kırıklığına uğrattığım
        
    • kırıklığına uğratmak
        
    • kırıklığı
        
    • kırıklığına uğratmaktan
        
    • üzmek
        
    • uğratmaya
        
    • Beni hayal
        
    • kırıklığına uğratmada
        
    hayal kırıklığına uğrattığım içini üzgünüm ama umarım bunu çiçekler telafi eder. Open Subtitles آسف على تخييب أملك، لكن آملت أن أعوض عن ذلك بالزهور
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama yıllardır görüşmelerimiz yatırımcıların beklentileri ile ilgili. Open Subtitles يؤسفني تخييب رجائك لكن لسنوات ونحن لا نتناقش سوى أمور العمل
    Benimse tek yaptığım onu hayal kırıklığına uğratmak oldu; hep senin yüzünden. Open Subtitles لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك.
    Kimseyi hayal kırıklığına uğratmak istemem. Open Subtitles إن تخييب أمال الجميع، سيكون سبب تعاستي الكبيرة
    Böylece hayal kırıklığına uğramıyor çünkü sürekli hayal kırıklığı modunda. Open Subtitles لا أستطيع تخييب أملها لأني دائما ما أخيب أملها
    Şimdi harekete geçelim. Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum Çavuş. Open Subtitles أكره تخييب أملك أيّها الرقيب ولكنني سأعصي هذا الأمر
    Ne kadar istekli olduğunu görebiliyordum ve büyükannemi üzmek itemedim ama bunu onun yaptığı şekilde sevmiyorum. Open Subtitles كنتُ أرى كم كانت جائعة ولم أكن أرغب في تخييب آمال جدّتي لكني أحب طريقة فعلها ذلك
    Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. Open Subtitles اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ
    Artık bunun farkına varmamın ve Beni hayal kırıklığına uğratmana son vermemin zamanı geldi. Open Subtitles آن الأوان أن أضع هذا بيقيني، وأكفُّكَ عن تخييب أملي فيكَ.
    Bu aileyi hayal kırıklığına uğratmada çok iyi olmaya başladın. Open Subtitles أنت تصبح أكثر براعة في تخييب العائلة.
    - Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm çocuklar. Open Subtitles أعتذر عن تخييب ظنكم يا رفاق. أنا لستُ كذلك.
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي
    Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. Open Subtitles يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي
    Neden? Herşeyden önce, sizi hayal kırıklığına uğrattığım için çok özür dilerim. Open Subtitles حسنًا, بدايةً, أنا آسفة على تخييب أملكِ
    Tanrım, bu çok yorucu, Nick her zaman onu hayal kırıklığına uğratmak. Open Subtitles ياالهي , هذا مرهق جداً يا نك تخييب ظنه دائما
    ve senaryoyu pazarlarken bu kadar tutkulu olduğun için ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. Open Subtitles وأظهرت شغف جامح عند رؤيته ولم أرد تخييب أملك
    Sürekli hayal kırıklığı yaratmanın bu kadar öngörü gerektirdiğini fark etmemiştim hiç. Open Subtitles لم أردك من قبل كمية التدبر التي تدخل في تخييب الآمال.
    Evet, o benim. Carrie Bradshaw. Hayal kırıklığı uzmanı. Open Subtitles حسناً، هذه أنا، (كاري برادشو)‏ ماجستير في تخييب الآمال
    İnsanları düş kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum. Neler oluyor? Göremiyorum. Open Subtitles أنا آسفة جدا انني فعلت ذلك فأنا اكره تخييب آمال الناس
    Belki de annemi... hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyordum. Open Subtitles من الممكن أن... أننـي كنت خائـف من تخييب أمل أمي.. الـتي لن أكون حولهـا
    Seni üzmek istemiyorum ama bence söylemelisin. Open Subtitles أكره تخييب أملك، لكنّي أشجعك على إخبارها
    Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. Open Subtitles اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ
    Bak, Beni hayal kırıklığına uğratırım diye asla o canını sıkma. Open Subtitles ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي
    Niye siz Silahşorlar Beni hayal kırıklığına uğratmada bu kadar ısrarcısınız? Open Subtitles لماذا تصرون أيها الفرسان على تخييب ظني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد