hayal kırıklığına uğrattığım içini üzgünüm ama umarım bunu çiçekler telafi eder. | Open Subtitles | آسف على تخييب أملك، لكن آملت أن أعوض عن ذلك بالزهور |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama yıllardır görüşmelerimiz yatırımcıların beklentileri ile ilgili. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب رجائك لكن لسنوات ونحن لا نتناقش سوى أمور العمل |
Benimse tek yaptığım onu hayal kırıklığına uğratmak oldu; hep senin yüzünden. | Open Subtitles | لكن كلّ ما كنت أقوم به هو تخييب ظنّها, وكلّ ذلك بسببك. |
Kimseyi hayal kırıklığına uğratmak istemem. | Open Subtitles | إن تخييب أمال الجميع، سيكون سبب تعاستي الكبيرة |
Böylece hayal kırıklığına uğramıyor çünkü sürekli hayal kırıklığı modunda. | Open Subtitles | لا أستطيع تخييب أملها لأني دائما ما أخيب أملها |
Şimdi harekete geçelim. Seni hayal kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum Çavuş. | Open Subtitles | أكره تخييب أملك أيّها الرقيب ولكنني سأعصي هذا الأمر |
Ne kadar istekli olduğunu görebiliyordum ve büyükannemi üzmek itemedim ama bunu onun yaptığı şekilde sevmiyorum. | Open Subtitles | كنتُ أرى كم كانت جائعة ولم أكن أرغب في تخييب آمال جدّتي لكني أحب طريقة فعلها ذلك |
Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. | Open Subtitles | اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ |
Artık bunun farkına varmamın ve Beni hayal kırıklığına uğratmana son vermemin zamanı geldi. | Open Subtitles | آن الأوان أن أضع هذا بيقيني، وأكفُّكَ عن تخييب أملي فيكَ. |
Bu aileyi hayal kırıklığına uğratmada çok iyi olmaya başladın. | Open Subtitles | أنت تصبح أكثر براعة في تخييب العائلة. |
- Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm çocuklar. | Open Subtitles | أعتذر عن تخييب ظنكم يا رفاق. أنا لستُ كذلك. |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي |
Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm ama onu hayatımda ilk kez görüyorum. | Open Subtitles | يؤسفني تخييب ظنّكم لكنْ لمْ يسبق أنْ رأيتها في حياتي |
Neden? Herşeyden önce, sizi hayal kırıklığına uğrattığım için çok özür dilerim. | Open Subtitles | حسنًا, بدايةً, أنا آسفة على تخييب أملكِ |
Tanrım, bu çok yorucu, Nick her zaman onu hayal kırıklığına uğratmak. | Open Subtitles | ياالهي , هذا مرهق جداً يا نك تخييب ظنه دائما |
ve senaryoyu pazarlarken bu kadar tutkulu olduğun için ve seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim. | Open Subtitles | وأظهرت شغف جامح عند رؤيته ولم أرد تخييب أملك |
Sürekli hayal kırıklığı yaratmanın bu kadar öngörü gerektirdiğini fark etmemiştim hiç. | Open Subtitles | لم أردك من قبل كمية التدبر التي تدخل في تخييب الآمال. |
Evet, o benim. Carrie Bradshaw. Hayal kırıklığı uzmanı. | Open Subtitles | حسناً، هذه أنا، (كاري برادشو) ماجستير في تخييب الآمال |
İnsanları düş kırıklığına uğratmaktan nefret ediyorum. Neler oluyor? Göremiyorum. | Open Subtitles | أنا آسفة جدا انني فعلت ذلك فأنا اكره تخييب آمال الناس |
Belki de annemi... hayal kırıklığına uğratmaktan korkuyordum. | Open Subtitles | من الممكن أن... أننـي كنت خائـف من تخييب أمل أمي.. الـتي لن أكون حولهـا |
Seni üzmek istemiyorum ama bence söylemelisin. | Open Subtitles | أكره تخييب أملك، لكنّي أشجعك على إخبارها |
Yanlış kişileri hayal kırıklığına uğratmaya devam etme de. | Open Subtitles | اذا ربما عليك أن تتأكد من عدم استمرارك في تخييب أمل الناس الخطأ |
Bak, Beni hayal kırıklığına uğratırım diye asla o canını sıkma. | Open Subtitles | ولكن أسمع , لا يجب عليك القلق حول تخييب آمالي |
Niye siz Silahşorlar Beni hayal kırıklığına uğratmada bu kadar ısrarcısınız? | Open Subtitles | لماذا تصرون أيها الفرسان على تخييب ظني؟ |