ويكيبيديا

    "تدعم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • destekleyen
        
    • destek
        
    • destekleyecek
        
    • destekler
        
    • desteklediğini
        
    • destekliyor
        
    • desteklemiyor
        
    • taraftarı
        
    • desteklemek
        
    • arkasında
        
    • desteklemesi
        
    • desteklemeye
        
    • destekliyorsun
        
    • destekliyorsunuz
        
    • destekleyeceksin
        
    Yurt genelinde direnişi destekleyen Kyoto'nun altı büyük ailesinin lider şahsiyetisin. Open Subtitles الشخص الأهم في عائلات كيوتو الستة الرئيسية التي تدعم المقاومة الوطنية
    Gözdağının ve otoriter bir yönetimin olmadığı birbirlerini baskı yapmadan destekleyen bir aile. Open Subtitles تلك التي تعمل دون تخويف وسيطره واستبداديه اسره تدعم بعضها البعض دون إكراه
    Umarım bundan sonra da bir aktris olarak bana destek olursunuz. Open Subtitles وآمل أنك سوف تدعم لي أبذل قصارى جهدي كممثلة المجند جديد.
    Fakat hikayesini destekleyecek hiç bir yara izi veya fiziksel bir kanıt yoktu. TED ولكن كانت هناك لا ندوب المادية أو أي نوع من الأدلة المادية التي يمكن أن تدعم قصتها.
    Ve biliyorsunuz bizde geleneksel olarak, gençler, yaşlıları maddi olarak destekler, ve hastalandıklarında onlara bakarlar. TED وكما تعلمون لدينا التقاليد بأن تدعم الأجيال الشابة الكبار مادياً ومراعاتهم عندما يكونون مرضى.
    Hükümetin daha sürdürülebilir enerji kaynaklarının önüne geçerek petrol temelli bir ekonomiyi desteklediğini varsayalım. Ve tüm bu zaman sonucun kirlilik, savaş ve yükselen fiyatlar olacağını bilerek. TED لنفترض أن الحكومة تدعم اقتصاداَ قائماً على النفط وتعمل على تثبيط تطوير الاشكال المستدامة من الطاقة مع علمها بأن ماتفعله سيؤدي للتلوث و الحروب ,و زيادة التكاليف
    Nesnelerin İnterneti dünyasında toplumumuzun doğru işlev göstermesi için bu birbirine bağlı cihazları destekleyen sisteme olan güven çok önemlidir. TED ليضمن مجتمعنا الفعالية الصحيحة في عالم الأجهزة المتصلة بالإنترنت، فإن الثقة في الأنظمة التي تدعم الأجهزة المتصلة هي أمر حيوي.
    Ayrıca onların faaliyetlerini destekleyen bir ilaç sektörü olduğu için de minnettar olmalıyız. TED ويجب أن نكون ممتنين أن لدينا صناعة الأدوية التي تدعم أنشطتهم
    İçinde yaşadığımız kültürde her birimizin bir öz, ruh gibi bir şeye sahip olduğu düşüncesini destekleyen bir çok şeyin olduğunu düşünüyorum. TED الآن بالتأكيد أعتقد أن هناك في ثقافتنا العديد من الأشياء حولنا تدعم فكرة أن لكل واحد منا جوهر ما.
    Minna'nın kariyerine bu kadar destek olmanız çok harika bence. Open Subtitles أعتقد كم هو رائع أن تدعم مهنةِ مينا، وعملها، تَعْرفُ؟
    Sporculara destek vermek yok ama kazanmadıklarında her türlü acı çektirilir. Open Subtitles طالما لا تدعم الرياضيّين الموهبين فلا تتزمّر عندما لا تفُز بالميداليات
    İkincisi, her yıl ülkeler açık deniz avlanmasına 4 milyar dolardan fazla mali destek sağlıyor. TED ثانياً، تدعم الحكومات كل سنة الصيد في أعالي البحار بأكثر من 4 مليار دولار.
    Bu teoriyi destekleyecek başka kanıtlar da var. TED وهناك المزيد من الأدلة التي تدعم هذه النظرية أيضا.
    Tabii, eski alna el koyma yöntemini deneyebilirsiniz ama bunu destekleyecek sıfır bilimsel kanıt var. TED بالتأكيد باستطاعتك تجربة الحيلة القديمة لليد على الجبهة، ولكن لا يوجد أي أدلة علمية تدعم هذة الحيلة
    Veriler, paranın mutluluğu satın aldığını son derece destekler durumda değil. TED البيانات لا تدعم بشدة أن المال يشتري السعادة.
    Başka bir basın konferansı düzenle, fikrini değiştirdiğini, ve artık Promisin kullanımını desteklediğini söyle. Open Subtitles إعقد مؤتمرا صحفيا تُعلن فيه أنك قد غيرت ما في قلبك و أنك الآن تدعم أخذ البروميسين
    dedi bana. Gerçek şu ki, son araştırmalar onu destekliyor. TED والحقيقة أن الأبحاث الأخيرة تدعم ما قال.
    Korkarım gerçekler, teorinizi pek desteklemiyor. Open Subtitles ـ الحقائق لا تدعم نظريتك. لقد كانت ستهجره.
    X-Kira onun bir Kira taraftarı olduğunu biliyor olmalı. Takada ile kesinlikle ilişkisi olan birisi. Open Subtitles لابد أن إكس كيرا يعلم أنها تدعم كيرا ، شخص له علاقة جدية بـ تاكادا
    Bu fikri desteklemek için kanıt ise kemirgenlere bakarken geldi. Open Subtitles الأدلة التي تدعم هذه الفكرة تاني أيضاً من دراسة القوارض
    En sonunda oğlunun arkasında olduğuna sevindim, ama beni bundan daha iyi tanıdığını sanıyordum, Lionel. Open Subtitles مسرورة لرؤيتك أخيراً تدعم ولدك لكني اعتقدت بأنك تعرفني أكثر من ذلك يا ليونيل
    İş ortağanızın rakibinizi desteklemesi konusunda ne diyeceksiniz? Open Subtitles ما رأيك فى أن شريكتك بالعمل تدعم منافسك بالإنتخابات ؟
    Cumhuriyet Şehri'nin Güney'i desteklemeye ikna etmek neden bu kadar zor anlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا هو صعب جدا لجعل مدينة الجمهورة تدعم الجنوب
    Evet, var ve tüm diğer cumhuriyetçiler gibi, çekirdek aileyi destekliyorsun. Open Subtitles . . أجل , لديك , و كحال كل الجمهوريين أنت تدعم الأسر المترابطة
    Zaten tek bir kişiyi destekliyorsunuz Open Subtitles ولا تدعم حماراً واحداً
    Nasıl hissedersen hisset söylediğim her şeyi coşkuyla destekleyeceksin. Open Subtitles مهما كانَ شعورك، سوف تدعم كلّ ماتفعلهُ, وبحماس!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد