ويكيبيديا

    "تذكّروا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • unutmayın
        
    • hatırlayın
        
    Herkes iyice kavrasın. Bacaklarınızla kaldırmayı unutmayın. Gücün olduğu yer orasıdır. Open Subtitles أحكموا قبضتكم عليها جميعاً، تذكّروا أن ترفعوا بأرجلكم لأنها منبع قوتكم.
    Şunu unutmayın ki, amacımız gezegene kendini nasıl kurtaracağını göstermektir. Open Subtitles تذكّروا فحسب، هدفنا هو أن نُري الأرض كيف تنقذ نفسها
    unutmayın ki bu ziyaret bir sürpriz. Open Subtitles تذكّروا الآن, من المُفترض أنها زيارة مفاجئة
    Bir şeyi unutmayın, söz konusu olan alt tarafı bir tank benzin değil. Open Subtitles تذكّروا شيء واحد هذه أكثر من مجرد ناقلة غاز
    Kendinizi kutlamaya başlamadan önce, şimdiye kadar bi halt başarmadığınızı hatırlayın. Open Subtitles قبل أن تباركون أنفسكم تذكّروا بأنكم لم تنجزوا شئ لحد الآن
    Şimdi, hiçbiriniz unutmayın. Bütün ipuçları kayıkhaneye iletiyor. Open Subtitles تذكّروا, ان كل المفاتيح و الدلائل تؤدى الى منزل القارب فى المرفأ
    unutmayın, kazanırsak hepimiz dondurma yiyeceğiz. Open Subtitles تذكّروا ، إذا ربحنا كلنا نَحْصلُ على الآيس كريمِ
    Ama unutmayın, yavru kurbağalar ve timsahlar evcil hayvan olarak şirin görünebilir ama büyürler. Open Subtitles ولكن تذكّروا أن صغار السلاحف والتماسيح يبدون فكرة جميلة لحيوان أليف، ولكنهم يكبرون.
    Ve bugün geleceğe doğru giderken, unutmayın, göreviniz çok açık. Open Subtitles ومن الآن فصاعداً تذكّروا دائماً أن واجبكم واضح.
    Yatağınıza giderken sakın unutmayın, su kötüdür. Open Subtitles والآن، تذكّروا يا أطفال بأن تذهبوا للنوم، وأنّ المياه سيئة
    Hayal gücünüzü kullanmanıza izin verdiğimi unutmayın. Fantezinizi keşfedin, sizin için her neyse. Kutunun dışında olun. Open Subtitles تذكّروا ، أريدكم أن تسبحوا بخيالكم وتعبّروا عمّا بداخلكم
    Eğer ilgileniyorsanız haber verin, ama unutmayın bu bir iki haftalık bir oyun değil. Open Subtitles لو كُنتُم مُهتمين أعلِموني، لكن تذكّروا إنها ليسَت مُجرَّد ثلاثَة أسابيع من اللَعِب
    Tamam, tamam. Konuştuğumuz şeyi unutmayın. Toplum içindeyiz, ve belirli kurallar var. Open Subtitles حسنا، حسنا، حسنا تذكّروا ما تحدّثنا عنه عندما نكون في مكان عامّ، هناك بعض القواعد
    unutmayın, gidecek olanlar sabah 7.00'de hazır olsun. Open Subtitles اذاً تذكّروا, العائلات يكونون جاهزين في السّاعة السّابعة صباحاً
    unutmayın, önce basit ve hafif sorularla başlayarak rahatlamasını sağlayın. Open Subtitles تذكّروا, ابدأوا بالأسئلة، السهلة والخفيفة. اجعلوا موضوعكم يغدو مريحًا.
    unutmayın, geçen hafta bir çatışma yaşandı. Open Subtitles الآن تذكّروا ، كانت لدينا حادثة إطلاق نار الأسبوع الماضي
    Pekâla beyler, unutmayın ki, aramızdan biri çalmayı kestiğinde hepimiz çalmayı bırakacağız, çünkü şarkı sona ermiş demektir. Open Subtitles حسناً ياشباب, تذكّروا جيّداً عندما يتوقف أحدنا عن العزف كلنا سنتوقف لأن هذا معناه بأن الأغنية أنتهت
    Tamam, ama şunu unutmayın, bunu sadece eğitim amacıyla yapıyoruz. Open Subtitles حسنًا، لكن تذكّروا. نحن هنا من أجل التدرّب فقط.
    Şimdi elinize büyük bir fırsat geçmiş durumda ama dikkatli olmazsanız bu fırsatı tümüyle kaçıracağınızı unutmayın. Open Subtitles والآن، أمامكم فرصة عظيمة هنا ولكن تذكّروا أنّكم قد تفقدونها إن لم تتوخّوا الحذر
    Yaşamdaki felaketlerden dayak yemiş gibi hissettiğinizde bu anı hatırlayın. Open Subtitles عندما تشعرون بضربةٍ من مصائب الحياة، تذكّروا هذه اللحظة.
    Sarı Nehir'in taştığı zamanı ve şehir yönetimin saldırıya uğradığını hatırlayın. Open Subtitles لكن تذكّروا عندما النهر الأصفر فاض والحكومة الإقليمية هوجمت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد