ويكيبيديا

    "ترحلي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gitme
        
    • gitmeni
        
    • gitmen
        
    • terk
        
    • gitmek
        
    • git
        
    • Gitsen
        
    • gitmiyorsun
        
    • gitmedin
        
    • Gidemezsin
        
    • gitmelisin
        
    • gitmeden
        
    • gitmenizi
        
    • Gitmeniz
        
    • ayrılmadın
        
    Polaroid! Buraya gel Bobbi-Claire. gitme. Open Subtitles اخفوا صوركم ,أوه بربك بوبي كلير لا ترحلي
    gitme hata yaptığımı biliyorum,lütfen affet beni Open Subtitles لا ترحلي أعرف أني إرتكبت خطأ ، أرجوك سامحيني
    gitmeni istemiyorum. Bu yağmurda nereye gideceksin? Open Subtitles لا أريدكِ أن ترحلي هل سترحلين مع هذا المطر ؟
    gitmen gerektiğini söyle ve git. Open Subtitles وأنكِ آسفة .. لكنكِ يجب ان ترحلي و اذهبي للخارج
    Her zaman huzuru koruduğumu düşünüyordum ama sadece seni gücendiriyordum ve terk etmen için sana bir sebep veriyordum. Open Subtitles لطالما خلتُ أنّني كنتُ أحافظ على الوئام بيننا ولكنّي كنتُ أجعلكِ تستائين وأعطيكِ سبباً كي ترحلي
    Neden bizi bırakıp gitmek istediğini gerçekten merak ediyorum. Open Subtitles إنني أتعجب حقا عن سبب لماذا لا ترحلي وتتركينا
    Eğer kalırsan, her şey farklı olacak. gitme. Open Subtitles إذا بقيتِ، ألأمور سَتَكُونُ مختلفة لا ترحلي
    Muhtemelen gitme vaktin geldi demek. Open Subtitles يعني أن هذا هو الوقت المناسب لكِ لكي ترحلي.
    Hiçbir yere gitme. Open Subtitles إنتظريني هنا إذا كان لديك الجرأة لا ترحلي
    Lütfen bebeğim, lütfen gitme. Open Subtitles كبرودة الليل أرجوكِ يا حبيبتي أرجوكِ لا ترحلي
    gitme. Beni sevdiğini biliyorsun. Open Subtitles لا ترحلي انت تَعْرفُي بأنّك تَحبُّيني.
    San Francisco'daki ailenin yanına gitmeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن ترحلي الى أهلكِ في سان فرانسيسكو
    Bunlardan sıkıldığımı söyle ve gitmeni istiyorum. Open Subtitles أخبريها ، أخبريها بأنني تعبت من هذا وأنا أريدكش أن ترحلي
    Eğer Michael gitmeni söylüyorsa gitmelisin. Open Subtitles إذا قال مايكل بأنه يجب أن ترحلي ، فعليكِ أن ترحلي
    Kesinlikle gitmen gerek. Böylece senin de hayallerin olabilir. Open Subtitles لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ
    Bu dünyayı iki yoldan birini seçerek terk edebilirsin. Open Subtitles ويمكنكِ أن ترحلي عن هذا العالم بإحدى طريقتين
    Tamam, şimdi gitmek zorundasın ya da seni öpeceğimden oldukça eminim. Open Subtitles , حسناً , عليكِ أن ترحلي الآن و إلا سأقبلكِ
    Yankiler gelmeden git buradan Scarlett. Open Subtitles من الأفضل أن ترحلي يا سكارليت قبل أن يحضر الشماليون أنا لست خائفة أنتِ تعلمين أني لن أتركك
    Gitsen iyi olur. Seninle tanışmak güzeldi. Geldiğin için teşekkürler. Open Subtitles ينبغي أن ترحلي ، سعدت برؤيتك شكراً لك على المجيء
    Sınır devriyelerini çağırmadan neden buradan çekip gitmiyorsun? Open Subtitles ما رأيكِ ان ترحلي قبل ان اتصل بشرطة الحدود
    Biz tartışıyoruz, sen çekip gitmedin her şeyi örtbas etmedin ve beni sevişerek şaşırtmaya kalkmadın. Open Subtitles نحن نتناقش .. ولم ترحلي أثنائها ولم تغيري الموضوع
    Öylece Gidemezsin. Seni bulurlarsa öldürürler. Open Subtitles لا يمكنك ان ترحلي هكذا اذا عثروا عليكي سيقتلونك
    Burdan çık dışarı. Biran önce gideceksin. gitmelisin. Open Subtitles سوف تخرجي من هنا قريبا جدا سوف ترحلي، سوف ترحلي
    Daha fazla öyleymiş gibi yapamam. Siz gitmeden önce almam gereken çok fazla kararlar var. Open Subtitles لن أتظاهر أكثر لك الكثير من الخيارات قبل أن ترحلي
    Korkarım ki, sizden ve annenizde gitmenizi rica etmek durumundayım. Open Subtitles انا خجل ان ا قول لك انه يجب ان ترحلي انت وامك
    Gitmeniz gerekmez. Bu gece gelmeyeceklerdir. Open Subtitles لا ترحلي الان انهم لن يعودوا ثانيه الليلة
    Niçin ayrılmadın ya da boşanmadın? Open Subtitles لماذا لم ترحلي او تحصلي على الطلاق.. ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد