İki hafta içinde benimle evlenecek bir Amerikalı bulamazsam, sınır dışı edileceğim. | Open Subtitles | والان سيتم ترحيلي في خلال اسبوعين الا اذا وجدت مواطن امريكي ليتزوجني |
Hayır, yakında sınır dışı edileceğimi ona anlatmalıyım. | Open Subtitles | لا, علي أن أخبره أنني ربما سيتم ترحيلي قريباً |
sınır dışı edilmeden önce, oğlum ziyarete geldi ve... bana bu ayıcığı verdi... | Open Subtitles | قبل أن يتم ترحيلي جاءليابنيلزيارتي.. وأعطاني هذا الدب .. |
Sınırdışı edilmeden önce ben de bir tane daha söylemek isterim. | Open Subtitles | لن أمانع في واحدة أخرى قبل أن يتم ترحيلي. |
Yarın Sınırdışı ediliyorum. | Open Subtitles | سيتم ترحيلي بالغد. |
Cenevre Anlaşması'na göre serbest bırakılıp evime gönderileceğim. | Open Subtitles | حسب إتفاقية جنيف لا بد أن يتم إطلاق سراحي و ترحيلي للمنزل |
Ve beni tutuklayacaklar, belki de sınır dışı edileceğim. | Open Subtitles | وأنا سيتم اعتقالي واحتمال أن يتم ترحيلي |
sınır dışı edileceğim, ,rezilce ülkeme gönderileceğim. | Open Subtitles | سوف يتم ترحيلي و سيتم إرسالي للبيت بخزي |
Bu yalanı imzalarsam sınır dışı edilebilirim. | Open Subtitles | إذا وقعت هذا، إنه كذب. قد يتم ترحيلي. |
Dinle sınır dışı ediliyorum. | Open Subtitles | اسمعني سيتم ترحيلي |
Birkaç ay evvel sınır dışı edildim. | Open Subtitles | لقد جرى ترحيلي منذ عدة أشهر |
- Sadece sınır dışı edileceğim. | Open Subtitles | أنه سيتم ترحيلي بعيدًا. |
sınır dışı edilebilirdim. | Open Subtitles | كان يمكن ترحيلي |
Sonra da sınır dışı edileceğim! | Open Subtitles | وسيتم ترحيلي حتماً |
sınır dışı edilemem. | Open Subtitles | أنا لا يجب ترحيلي. |
Sınırdışı edilme şansımı azaltmak için söylemiştim. | Open Subtitles | اتمنى بإن تٌخفض فرص ترحيلي |
Sınırdışı edildim. | Open Subtitles | يتم ترحيلي. |