ويكيبيديا

    "تردي على" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • cevap vermedin
        
    • açmadın
        
    • açmıyorsun
        
    • Bakmayacak
        
    • cevap verme
        
    • dönmedin
        
    • cevap vermiyorsun
        
    Alo? Bayan Allah'ın Cezası! 200 mesajıma neden cevap vermedin, çabuk söyle! Open Subtitles أيها اللعينة لماذا لم تردي على أي من مكالماتي؟
    Neden mesajıma cevap vermedin? Open Subtitles لماذا لم تردي على أي من رسائلي؟ لقد انفصلنا
    Yapmak zorundaydım. Telefonlarımı açmadın. Open Subtitles إضطررت لذلك , فأنتِ لم تردي على إتصالاتي
    Aradım Dani, ama telefonunu açmıyorsun. Open Subtitles لقد فعلت ذلك داني لكنكِ لم تردي على هاتفك
    Bakmayacak mısın? Open Subtitles ألن تردي على هذا ؟
    Kapıları kilitle ve telefonlara cevap verme... ..ve yatağın altına gir. Open Subtitles أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير
    Seni günlerce aradı ama telefonlarına hiç dönmedin. Open Subtitles بيتي كانت تتصل بكٍ لأيام ولكنكِ لم تردي على إتصالتها
    Telefonlarıma cevap vermiyorsun şimdi de beni yolda görmezden mi geliyorsun? Open Subtitles لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي
    Telefonlarıma cevap vermedin. Bebek doktoruyla ilk randevuma gelmelisin. Neler oluyor? Open Subtitles لم تردي على أي من أي من إتصالاتي تعالي إلى أول موعد لدكتور الأطفال
    Hiç bir e-postama cevap vermedin? İyi misin? Open Subtitles لم تردي على أي من رسائلي الإلكترونية هل أنت بخير؟
    Sen e-postama cevap vermedin! Open Subtitles لن تردي على رسالتي عبر البريد الالكتروني
    Ben telefunda seni aradım sen cevap vermedin. Open Subtitles لقد إتصلت بكِ على الهاتف، لم تردي على مكالمتي.
    O zaman neden telefonu açmadın? Open Subtitles لماذا لم تردي على الهاتف اذن؟
    Neden telefonunu açmadın? Open Subtitles لماذا لم تردي على اتصالي ؟
    Neden telefonlarımı açmıyorsun? Open Subtitles -لماذا لم تردي على اتصالاتي؟ -ماذا هناك لأقوله؟
    Niye açmıyorsun? 5 kere aradım seni. Open Subtitles إنك لا تردي على تليفوناتي؟
    Bakmayacak mısın? Open Subtitles ألن تردي على الاتصال؟
    Telefona istediğin kadar cevap verme ama inan bana başın büyük belada yaşlı kadın. Open Subtitles يمكنكِ ألا تردي على مكالماتكِ كما تريدين ولكن ثقي في أيتها المرأة العجوز أنتِ في ورطة كبيرة
    Telefonlara cevap verme, kapıyı açma. Open Subtitles لا تردي على الهاتف و لا تفتحي الباب
    Aramadın. E-postalarıma geri dönmedin. Aylarca kimse haber alamadı. Open Subtitles لم تُعاودي الإتصال بي, ولم تردي على رسائلي الإلكترونية, ولم يُسمع عنك أي أخبار منذ شهور
    Niye 36 saattir mesajlarına cevap vermiyorsun? Öldün sandım. Open Subtitles لما لم تردي على الرسالة لأكثر من 36 ساعة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد