Ancak bize bıraktığı küçük miras nedeniyle bize zarar verecek şeyler söyleyenler olacaktır. | Open Subtitles | لكن بالنظر إلى انها تركة لنا ثروة بعض القوم سيقولوا أى شئ ليجرحنا |
Ona büyük bir miras bırakmış sevgili bir teyzenin mülkünü temsil ediyorum | Open Subtitles | أنا مسئول عن توزيع الثروة لعمة عزيزة عليها تركت لها تركة كبيرة |
Babam bana büyük bir miras bırakıyor. | Open Subtitles | يترك لي أبي تركة كبيرة |
Ne biçim polisse Walenski bir kere... uzun zamandır kendini bırakmış durumda. | Open Subtitles | مهما كان النوع يقبض على *والنسكى* حينما كان هو تركة منذ زمن بعيد. |
Maalesef ki Illinois cinayet hükümleri eğer birinin ölümüne sebep olmuşsanız, o kişinin mirasından yararlanamazsınız der. | Open Subtitles | وللأسف ، فإن النظام الجنائي لولاية ايلينوي يقول ليس بإمكانك أن ترث تركة شخص ما إذا كنت سببا في وفاتهم |
Ve bu 900 binlik banka transferini beş ay önce eski sevgilisinin mirasından aldı. | Open Subtitles | وهذا تحويل مصرفي بما يزيد عن 900 ألف تلقتها قبل 5 أشهر من تركة حبيبها الأخير. |
Clive dayın büyük bir miras mı bırakmış? | Open Subtitles | هل ترك الخال (كلايف) تركة كبيرة؟ |
Zalachenko'dan sana kalan miras. | Open Subtitles | (إنّها تركة (زالاشينكو |
Ne biçim polisse Walenski bir kere... uzun zamandır kendini bırakmış durumda. | Open Subtitles | مهما كان النوع يقبض على *والنسكى* حينما كان هو تركة منذ زمن بعيد. |
Janet bebek bezi bırakmış olabilir. Gidip bakalım. | Open Subtitles | نعم، أعتقد أن (شير) تركة بعض الحفاضات هنا لنلقي نظرة |
Seni babanın mirasından mahrum etmek istiyorlar. | Open Subtitles | انهم سيخرجونك من تركة أبيك |
Seni babanın mirasından mahrum etmek istiyorlar. | Open Subtitles | انهم سيخرجونك من تركة أبيك |