Yalancı, bıraktınız orada! Adamı bırakıp geldiniz. | Open Subtitles | ايها الكاذب، لقد تركتموه هناك. |
Yani çocuklar onu orada öylece bıraktınız mı? | Open Subtitles | إذن أنتم تركتموه فى الخارج فحسب؟ |
Yalancı, bıraktınız orada! Adamı bırakıp geldiniz. | Open Subtitles | ايها الكاذب، لقد تركتموه هناك. |
4 bin metredeyken de sizinle konuşmasına böyle mi izin verdiniz? | Open Subtitles | أهكذا تركتموه يتحدث إليكم على ارتفاع 14 ألف قدم؟ |
Yani kendi adına karar vermesine izin verdiniz. | Open Subtitles | لهذا تركتموه يقرّر ما هو الأفضل. |
Gitmesine neden izin verdiniz? | Open Subtitles | لماذا تركتموه يهرب ؟ |
Seni beyinsiz kadın, seni buraya kadar izlemesine izin mi verdin? | Open Subtitles | أيها البلهاء، تركتموه يتتبعكم إلى هنا. |
Bu yüzden evini ateşe verip, onu ölüme terk ettiniz. | Open Subtitles | لذا أضرمتم النار في منزله و تركتموه هناك كي يموت |
Onu neden orada bıraktınız? | Open Subtitles | لماذا تركتموه هناك؟ |
Onu güvenli bir yerde mi bıraktınız? | Open Subtitles | و أنكم تركتموه في مكان آمن؟ |
- Onu neden bıraktınız? | Open Subtitles | لم تركتموه يفر؟ |
Elinde on kilo vardı ve onu bıraktınız! | Open Subtitles | -لقد تركتموه يهرب |
Hayır, nasıl ona kaçış izin verdiniz? | Open Subtitles | لا,كيف تركتموه يهرب هكذا؟ |
Kaçmasına izin mi verdin? | Open Subtitles | لقد تركتموه يهرب |
Onu ölüme terk ettiniz. Onu biz kurtardık. | Open Subtitles | أنت تركتموه لِيموت لقد أنقذناه. |