Sonra, beni lunapark trenindeki kusmukları temizleyen adam için terk etti. | Open Subtitles | وبعدها تركتني من أجل الرجل الذي ينظف القيئ من عربات الأفعوانية |
Ama askere çağrıldığım zaman, beni Fransız'ın biri için terk etti. | Open Subtitles | ولكن عندما كنت في الخدمة تركتني من أجل رجل فرنسي. |
Cenazeden bir hafta sonra, beni editörüm için terk etti. | Open Subtitles | بعد مرور أسبوع على الجنازة" "تركتني من أجل رئيس التحرير |
Tüm gün burada oturup seni düşünerek terapistin için beni terk ettin diye ağlamıyorum. | Open Subtitles | لا أجلس هنا كل يوم أفكر بك أبكي على وسادتي لأنك تركتني من أجل معالجك النفسي |
Neden bu karikatür kılıklı adam için beni terk ettin? | Open Subtitles | لمَ تركتني من أجل قصاصة الورق هذه؟ |
sakat kaldığımı öğrenince beni başka bir adam için terk etti. | Open Subtitles | تركتني من أجل رجل آخر |
Beni bir yoga öğretmeni için terk etti. | Open Subtitles | لقد تركتني من أجل مدرب يوجا |