Becks, bize biraz izin verir misin? | Open Subtitles | بيكا ، هلا تركتينا لوحدنا دقيقة ؟ |
Bize bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | هلا تركتينا بمفردنا لدقيقة؟ |
Bizi öldü diye bıraktın. Sen ve sevgili Jack amca. Hatırlıyor musun? | Open Subtitles | لقد تركتينا للموت, لعمى جاك العزيز, ولكننا عُدنا |
Sen onca yıl bizim peşimizi bıraktın mı? | Open Subtitles | أجل، كما تركتينا لحالنا طوال تلك السنوات |
Yardımların için teşekkürler ama bu kadar aktif olmayı bırakır mısın artık? | Open Subtitles | لذا شكراً جزيلاً لمساعدتِكَ، لكن هلا تركتينا نواجه تلك الأحداث؟ |
Lisbon, bizi bir dakikalığına yalnız bırakır mısın? | Open Subtitles | يا (ليزبن) , هلا تركتينا بمفردنا للحظة ؟ |
Affedersiniz... bizi biraz yalnız bırakabilir misiniz? | Open Subtitles | المعذرة هلا تركتينا لوحدنا دقيقة من فضلك |
Bizi ölüme terk ettin. | Open Subtitles | .انت تركتينا للموت |
Bize bir dakika izin verir misin? | Open Subtitles | هلا تركتينا بمفردنا لدقيقة؟ |
Bize bir saniye izin verir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلا تركتينا دقيقة رجاءً؟ |
Biraz izin verir misin? | Open Subtitles | هلّا تركتينا لدقيقة |
- Bize izin verir misin? | Open Subtitles | ـ هلا تركتينا لبرهة؟ ـ حسنًا |
Bize bir saniye izin verir misiniz lütfen? | Open Subtitles | هلا تركتينا دقيقة رجاءً؟ |
Onlara katılmak için bizi bıraktın. | Open Subtitles | لقد تركتينا لتنضمي إليهم |
-Bizi şiddete meyyal bir deliye bıraktın. | Open Subtitles | لقد تركتينا لوحدنا مع مجنونة |
Bizi yalnız bıraktın. | Open Subtitles | تركتينا |
Bizi yalnız bırakır mısın, canım? | Open Subtitles | هلّا تركتينا يا عزيزتي؟ |
Bizi yalnız bırakır mısınız, lütfen? | Open Subtitles | هلا تركتينا لوحدنا من فضلك |
Coco, bizi biraz yalnız bırakabilir misin? | Open Subtitles | هلاَّ تركتينا بمفردنا يا كوكو؟ |
- Bizi yalnız bırakabilir misin Tilda? | Open Subtitles | (تيلدا)، هلّا تركتينا لو سمحتي؟ |
Beni orada ölüme terk ettin. | Open Subtitles | أنتِ تركتينا لنموت. |