Cuma günü evi terk etti. | Open Subtitles | لقد تركت البيت يوم الجمعه |
evi terk ettim. | Open Subtitles | لقد تركت البيت. |
evi terk ettim. Onu bir kere daha görmedim. | Open Subtitles | تركت البيت ولم أره ثانيةً |
Oradan olabildiğince çabuk ayrıldım 17 yaşımdayken evi terkettim Ya sen? | Open Subtitles | أنا خرجت من هناك سريعة . تركت البيت عندما كنت فى الـ 17. ماذا عنك؟ |
Bn sırf bu yüzden evi terkettim. Güreşi bıraktım. | Open Subtitles | هذا بالضبط السبب في كوني تركت البيت |
evi terk ettim. Onu bir daha görmedim. | Open Subtitles | تركت البيت ولم أره ثانيةً |
Bittu evi terk etti | Open Subtitles | بيتو تركت البيت |
Maw Maw da annem, anneannemin evi terk edip giden biri olmasındansa ölmüş olmasının daha iyi olabileceğini düşündü. | Open Subtitles | أن (لويز) ماتت أكثر من أنها لديها أم تركت البيت و لم تهتم لا أريد أن يكون هناك أسرار في حياتنا |
Ben de evi terk ettim ve sağdan soldan bilgi toplamaya başladım. | Open Subtitles | . . لذا تركت البيت . . |
Ben evi terk edince, Fausto ve o yakınlaştı. | Open Subtitles | في الأيام القديمة، بعد أن تركت البيت أصبح (فوستو) وإياه... |
evi terk ettim. | Open Subtitles | لقد تركت البيت |