Bu Çin porseleni ve danteller de. Babamın bana bıraktığı 50 altını unutmayalım. | Open Subtitles | وأمتلك كل هذه الأواني الخزفية والمفروشات الكتانية وخمسين جنيهاً ذهبياً تركها لي أبي |
Tefeciye kamyonetimi, motosikletimi National Steel gitarımı büyükbabamın bana bıraktığı pul koleksiyonunu sattım. | Open Subtitles | لقد رهنت شاحنتي ودرّاجتي وغيتاري الثمين ومجموعة طوابع بريدية تركها لي جدّي |
Neden beni terk ettiğinin ayrıntılarına inmedik; ama beni bulması bu kadar uzun sürdüğü için özür diledi. | Open Subtitles | لم ندخل حقاً في التفاصيل كسبب تركها لي ولكنها .. اعتذرت على أنها استغرقت وقتاً طويلاً كي تبحث عني |
Ama sonucunda beni terk edeceği bir şey yaparsan seni öldüresiye döverim. | Open Subtitles | ولكن اذا فعلت شيء يسبب تركها لي سأضربك لدرجة الموت |
Geçen yıl öldü ve Judy'i bana bıraktı. | Open Subtitles | عندما مات العام الماضي تركها لي في وصيته |
Bir ton para ödedi! ve sonra bana bıraktı. | Open Subtitles | الكثير من الدولارات وبعد ذلك تركها لي |
Bu yüzden onunla kalmama izin vermediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سبب تركها لي و أن أبقى معها |
Biliyor musun, biz ayrıldığımızdan beri kaç tane isterik sesli mesaj bıraktı bana? | Open Subtitles | هل تعلمين كم رسالة هستيرية ذاك الرجل تركها لي حين إنفصلنا ؟ |
Babamın bana bıraktığı para ne zaman elime geçecek? | Open Subtitles | متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟ |
Babamın bana bıraktığı para ne zaman elime geçecek? | Open Subtitles | متى سأحصل على الأموال التي تركها لي أبي؟ |
Babamın bana bıraktığı altın saati bile. | Open Subtitles | حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي |
Babamın bana bıraktığı altın saati bile. | Open Subtitles | حتى الساعة الذهبية التي تركها لي والدي |
Bilinci beni terk etti. | Open Subtitles | و أفكارهُ قد تركها لي وهي... ف |
Thomas Eckhardt, öldüğünde kutuyu bana bıraktı. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |
Thomas Eckhardt öldüğünde, bunu bana bıraktı. | Open Subtitles | تركها لي "طوماس إيكاردت" عند موته. |
Bay F. onu bana bıraktı, biliyorsun. | Open Subtitles | السيد "أف" تركها لي ، كما تعلم. |
Bu yüzden onunla kalmama izin vermediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف سبب تركها لي و أن أبقى معها |
Kardeşim bıraktı bana. | Open Subtitles | لقد تركها لي أخي. |