Yani, burayı bana bıraktı. Belli ki burası bana kalsın istiyordu. | Open Subtitles | ،أعني، أنه تركه لي ومن الواضح أنه أراد لي أن أتملكه |
Curtis bunu bana bıraktı ve Kara Rozet'e verirsem bir daha göremeyebilirim. | Open Subtitles | كورتيس تركه لي واذا اعطيته للشرطي الاسود ربما لن اراه مرة اخرى |
Yani, burayı bana bıraktı. Belli ki burası bana kalsın istiyordu. | Open Subtitles | ،أعني، أنه تركه لي ومن الواضح أنه أراد لي أن أتملكه{\pos(190,200)} |
Sev ya da sevme, bana bıraktığı tek miras o. | Open Subtitles | يعجبني أم لا هذا هو الإرث الوحيد الذي تركه لي |
Yeni arkadaşım, bana bıraktığı adamı öldürmeye karşı koyamayacağımı düşünmüştü. | Open Subtitles | "اعتقد صديقي الجديد بأنّني لن أقاوم الصيد الذي تركه لي" |
Bu büroyu da o öldükten sonra bana bıraktığı parayla açtım. | Open Subtitles | أنشأت المكتب من المال الذي تركه لي بعد وفاته |
Sorun değil, büyükbabam bana bıraktı. | Open Subtitles | لا عليكِ لقد تركه لي جدي |
Büyükbabam bana bıraktı. | Open Subtitles | جدي تركه لي |
- Onu bana bıraktı. | Open Subtitles | -لقد تركه لي |
Bilmem. bana bıraktığı bu şeyi geri vereceğim. | Open Subtitles | لا أدري، سأعطيه هذا الشيء الذي تركه لي |
Bu zarfta amcamın bana bıraktığı miras yazıyor. | Open Subtitles | هذا الظرف يحوي ورث تركه لي خالي |
bana bıraktığı izi takip ettim. | Open Subtitles | تبعت الأثر الذي تركه لي |
Eğer bana bıraktığı şey gerçekse etmezdim. | Open Subtitles | ليس إن كان ما تركه لي حقيقيًا |
Tamam, çünkü bana bıraktığı tek şey bu. | Open Subtitles | حسناً، هذا كل ما تركه لي |
bana bıraktığı bir kaseti dinledim. | Open Subtitles | لقد استمعت الي تسجيل تركه لي |