Telefonun dinlenmesi durumunda bir kod kullandım. | Open Subtitles | استخدمت ترميز تحسباً لإمكانية التصنت ومُراقبة الهاتف |
- Bir kaynak kodu, kötü yazılım yok mu? | Open Subtitles | لا مصدر ترميز ؟ لا برامج خبيثة يُمكن تعقبها ؟ |
Anahtar noktaların coğrafi kodunu çıkararak algoritmaları arıyorum. | Open Subtitles | انا احضر خريطة طبوغرافية اقوم بتثقيل و ترميز المناطق المهمة لأيجاد نمط |
Şimdi, nota yazmadaki istek ya da müzik kodlama desem daha doğru olur, çok uzun süredir bizimle birlikte. | TED | الان فان الدافع نحو التدوين او يجدر بي القول ترميز الموسيقى كان ملازما لنا منذ زمن طويل |
Geçen ay, Pasifik'teki donanmamızla Pentagon... arasındaki şifreli mesajlaşmaların kodlarını ele geçirmeye yönelik... bir operasyonun duyumunu aldık. | Open Subtitles | في الشهر الماضي ، علمنا أنّ عميلاً يعمل للعدو إعترض بيانات ترميز سرّيّة بين أسطول المحيط الهادي والبنتاغون |
Bu mührün şifresini çözüp, buraya geri gelmek ailemde üç nesildir sürüyor. | Open Subtitles | لقد تطلب ثلاثة أجيال من عائلتي فقط لفك ترميز الإغلاق و العودة إلى هنا |
Şekerle karıştırılmış, sodyum klorat eşleşmeli şifreleme sistemiyle tetiklenmiş ki kazara patlamasın. | Open Subtitles | كلورات الصوديوم مع السكر, مثارة بنظام ترميز متطابق, لتجنب التفجير الغير مقصود! |
Sırf bunu yapmamak için ileri teknoloji Ethernet kodlamasından yararlanıp ücretli kanalları bedava izlemek için kullandıkları hatla veri yayını yaptılar. | Open Subtitles | فقط لتجنب فعلها انتهوا الى ان يستخدموا ترميز ايثرنت معقّد وبثوا البيانات على خط كانوا يستخدمونه لسرقة التلفزيون المدفوع |
Ve bu arada, bunu yaparken, iki renkte resimleyebilirsiniz, bu da şu anlama gelir: Bu bilgiyi ikili kod olarak doğrudan bilgisayarınıza indirebilirsiniz. | TED | وبالمناسبة وأنت تفعل ذلك، من الممكن أن تظهر في لونين، مما يعني أنه يمكنك أن تحمل هذه البيانات على شكل ترميز ثنائي على أي كمبيوتر. |
Garson: Üzerine en iyi bozulmuş veriler serpiştirilmiş, tavada çevrilmiş kayıt hatamız var, ikili çörek, RAM sandviçi, Conficker böreği ve komut salatamız, yanında polimorfik salata sosu opsiyonel ve de ızgarada kod kebabı. | TED | النادل: لدينا خطأ في التسجيل محمر في المقلاة مرشوش بأفضل البيانات التالفة، فطيرة حلوى ثنائية، وسندوتشات ذاكرة الوصول العشوائي، ميكانيكيو كونفيكر، وسلطة برمجة مع أو بدون توابل متعددة الأشكال، وكباب ترميز مشوي. |
Bu bir çeşit kod. | Open Subtitles | إذاً هذا ترميز من نوع ما |
Bilgisayar kodu nöronlarını ileri derecede yok ediyor. | Open Subtitles | ترميز الكمبيوتر يدمر أعصابكِ بمعدل متقدم |
Asıl verideki kodu çözmeme yardım ettiğin için sağ ol. | Open Subtitles | شكرًا لمساعدتي على حلّ ترميز "الحقيقيّ". |
- Her parkmetrenin kodu mu var? | Open Subtitles | ويتم ترميز كل متر؟ |
Onun DNA kodunu bir süreliğine değiştirerek diskin hafızasını karıştırdık. | Open Subtitles | أفسدت ترميز حامضه النووي ... بصورة مؤقتة مما أربك القرص |
Eğer alıcılar şifreleme kodunu çözebilirlerse Amerikan güvenliği doğrudan tehdit altına girebilir. | Open Subtitles | لو تمكّن المُشترون من تجاوز ترميز التشفير، فسيتمّ تهديد أمن الولايات المُتحدة فوراً. |
Virüs kodunu takip ettim. | Open Subtitles | لقد تتبّعتُ ترميز فيروس الحاسوب... |
Hiç böyle bir kodlama görmemiştim. Fiziksel olarak iyi ama Rex, programı çıkarılmayacak şekilde tasarlamış. | Open Subtitles | .لم أرَ ترميز مثل هذا قط ،أقصد، جسدياً، إنّها بخير |
Söyle bakalım. Annenle size bir renk kodlama sistemi uygulayacağız, böylece sizleri karıştırmayacağız." | TED | سوف نستخدم أمك وأنا نظام ترميز لوني، حتى لا نخلط بينكما." |
"HLA" doku tiplemesi için bir kodlama sistemi. | Open Subtitles | "آيتش - أل - إي" هو نظام ترميز لنوع أنسجة |
Bu bana şifreli. DNA'ma kilitli. | Open Subtitles | تمّ ترميز هذا من أجلّي، وهو مُثبّت بحمضيّ النوويّ. |
"hükümet karşıtlığı", "özgürlük eksikliği", "özgürlük" veya 'ilerleme' ya da 'gelişme' bunların hepsinin şifresini çözüp ne anlama geldiğini anlarsınız. | Open Subtitles | "تدخل الحكومة" أو "إنعدام الحريات" أو "الحرية" أو "التقدم" أو "التطوير" تستطيع أن تفك ترميز هذه الكلمات إلى أن تصل للمعنى الحقيقي لما قيل. |
Bu yüzden Shannon kodlamasından sonra David Huffman geldi ve aşağıdan yukarının öncüsü oldu. | Open Subtitles | (إذاً (ترميز شانون) ثم أتى (ديفيد هوفمان وقام بالأمر من الأسفل للأعلى ثم هناك (ليمبيل زيف) الذي قام به من اليسار لليمين |