Trick beni bu konuda uyardı, eğer bunu bu kadar fazla insana yaparsam, kötü birine dönüşebilirmişim, tıpkı annem gibi.. | Open Subtitles | تريك حذرني من ان ارتباطي بكثير من الناس الاخرين يمكن ان يجعلني ان اتغير ان اتحول الى الظلام مثل امي |
Beni diğer siyasetçilerden ayıran şey budur, Trick. | Open Subtitles | أترى ، هذا ما يفرق بينى و بين السياسيين الآخرين ، سيد تريك |
Demek ki sorumsuzların kasabası olacağız. Trick nerede? | Open Subtitles | هى إذا أرض اللامباليين حسنا ، أين تريك ؟ |
Üzgünüm, Meg. Baban seni seviyor. Ama baban Star Trek'i de seviyor. | Open Subtitles | آسف يا ميج والدك يحبك ولكنه أيضا يحب مسلسل " ستار تريك |
Aslına bakarsan Star Trek'te pek fazla fiziksel hata yoktur. | Open Subtitles | فى الواقع، لا يوجد الكثير من الاخطاء المؤثرة فى ستار تريك |
Cheap Trick cover'larıyla yaşıyorlar. | Open Subtitles | انهم يبحثون عن اغاني من تشيب تريك هذا محرج |
Sonunda bu oyundan kurtulmak için sen olup Trick'i soymam gerekiyorsa, öyle olsun. | Open Subtitles | لذلك ان كان اخيراً الخروج من اللعب يعني ان اصبح انتِ لفترة طويلة بما يكفي ان اسرق تريك ليكن ذلك |
Onu geçmişte bırakmak falan istemiyorum, Trick. | Open Subtitles | أنا لا أُريد نسيانها ,تريك كان علي نسيان بو |
Onu mutlu etmek için benden beslenmesine izin veriyorum ama canım yanıyor, Trick. | Open Subtitles | انا سوف ادعها تتغذى علي في محاولة ان اجعلها سعيدة لكنه مؤلم تريك انه مؤلم |
Yoksa ben mi bir cesaret verdim, detektif? Trick! | Open Subtitles | هل ضربت على وتر حساس ايها المحقق؟ تريك تعال هنا تعال هنا تعال هنا |
Garuda Hakkında Trick'in Bilgisi | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تظن ان تريك لديه اية معلومات |
Ve Trick'in bana Söyledikleriyle, Nate'in Bana Söylediklerini, Ama-- | Open Subtitles | وبماذا اخبرني تريك .. وبماذا اخبرني نيت ، لكن |
Trick'i bu kadar da önemli yapan ne böyle? | Open Subtitles | وما المهم للغاية بشأن تريك على اية حال ؟ |
Eğer Garuda'nın DNA'sını Trick'ten ayırabilirsek.. | Open Subtitles | حسناً ان كان الحامض النووي الخاص بالجارودا داخل تريك ، عندئذ ربما |
Bir seçim yapmalısın, Trick. Tereddüt, onun ölümüne sebep olabilir. | Open Subtitles | يجب أن تتخذ قرارا "تريك ترددك هذا يمكن أن يقتلها |
Kahrolası Star Trek'le bunu karşılaştırmak gibi. | Open Subtitles | كان مثل الدموي ستار تريك بالمقارنة مع هذا. |
Tıpkı Star Trek'de olduğu gibi biz de onu mantıkla yenmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نعبث بمنطقها , كما فعلوا في ستار تريك |
Yıllık Quahog Star Trek kongresi. | Open Subtitles | مؤتمر كوهاغ لمسلسل ستار تريك السنوي حيث يحدث مرة في السنة |
10 yaşındayken yazdığım bir Star Trek hayran yapımı kısa öyküyü, tek sahnelik bir oyuna çevirdim. | Open Subtitles | لقد أتخذت الحرية تحويل قصة قصيرة عن ستار تريك كتبتها وأنا بعمر الـ10 |
Hayır, buranın senin yerin olduğunu biliyorum. Hep şu meşhur Tric'i görmek istemiştim. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذة منطقتك لطالما تمنيت ان ارى تريك |
- Sen nasıl istersen. - Barınağa ihtiyacın olursa, bu sana yol gösterecek. | Open Subtitles | اي وقت مناسب لكي اذا اردت الأمان هذه سوف تريك الطريق |
Sana gösterdiği şeyler... Hâlâ gösteriyor mu? | Open Subtitles | وتلك الأشياء التي تريك إياها هل مازالت تريك تلك الأشياء؟ |
Babaannen sana göstersin. | Open Subtitles | أنتي تفعلين ذلك بشكل مخطىء دعي جدتك تريك كيف تفعلين ذلك |
Uzay Yolu'nu çok severim. Uzay Yolu, bende uzaylıları görme isteği uyandırdı başka dünyalara ait yaratıkları. | TED | أنا أحب ستار تريك جعلني ستار تريك أريد مشاهدة المخلوقات الفضائية مخلوقات من عالم بعيد |
Ve bu yüzden bu mesajı sana 18. doğum gününden sonra göstermesini istedim. | Open Subtitles | كما طلبت منها ألّا تريك هذه الرسالة إلّا بعد عيد مولدك الـ 18. |