ويكيبيديا

    "تزوجتما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlendiniz
        
    • evlenmişsiniz
        
    • evli
        
    • evlenirseniz
        
    • evlendin
        
    • evlisiniz
        
    • evlendiğinizi
        
    • Evlendiğinizde
        
    • evlenseniz
        
    • evlenmediniz
        
    • evlenmiştiniz
        
    • evlenmemiş miydiniz
        
    Yani tanıştığınız gün evlendiniz. Open Subtitles وعليه تزوجتما في اليوم الذي إلتقيتما فيه
    Sonra hamile kaldın, ki bunu planlamamıştınız, ve sonra evlendiniz. Open Subtitles من ثم حبلتِ الأمر الذي لم تخططا له و من ثم تزوجتما
    Sadece bir kaç ay önce evlendiniz ve haftada sadece bir buçuk kere yapıyorsunuz. Open Subtitles أنتما تزوجتما قبل عدة أشهر وتفعلونها مرة ونصف في الأسبوع
    Öyle görünüyor ki, ikinizde hayran olduğunuz, ama illa ki sevmeniz gerekmeyen kadınlarla evlenmişsiniz. Open Subtitles يبدو لي أنه كلاكما تزوجتما نوعاً من النساء ..الذي يعجبكما, ولكن لكن ليس بالضرورة تحبونهن
    6 ay. Sadece 6 ay evli kaldınız, ve küplere binmen için yetmiş bu süre. Open Subtitles ستة أشهر، لقد تزوجتما لستة أشهر، و هذا تحديداً مّا يثير حنقكِ.
    Bir söz veremem, ancak anladığım şu ki eğer bugün evlenirseniz Göçmenlik Bürosu geri adım atmak zorunda kalacak. Open Subtitles لا استطيع وعدكما باي شيء لكن فهمي هو ان تزوجتما اليوم
    -Yani mezun olur olmaz evlendin. Open Subtitles تزوجتما إذاً بعد التخرج
    Ne zamandır evlisiniz? Open Subtitles منذ متى تزوجتما ؟
    - Sizi tebrik ederim. evlendiğinizi bile bilmiyordum. Open Subtitles ‫إذاً تهانينا لكما ‫لم أعرف أنكما تزوجتما
    Bir şey olacağını biliyordum. Evlendiğinizde ona söyledim, Open Subtitles علمت ان مكروها سيحدث اخبرتها عندما تزوجتما
    İnsanları seks yaparken izlemeye başlamadan önce mi yoksa başladıktan sonra mı evlendiniz? Open Subtitles هل تزوجتما قبل أم بعد الشروع في مراقبة الناس وهم يمارسون الجنس؟
    Bir şekilde aşık oldunuz, evlendiniz ama onca zamandır karının bir cadı olduğunu bilmiyordun, öyle mi? Open Subtitles بشكل ما، وقعتما بحب بعضكما البعض، ثم تزوجتما ولكن طيلة تلك الفترة، لم يكن ... لديك أدنى فكرة بأن زوجتك كانت ساحرة؟
    19 Ağustos 1975'de Reno'da evlendiniz. Open Subtitles في الـ 19 من أغسطس لعام 1975، تزوجتما في "رينو".
    Güzel. evlendiniz. Gelini öp! Open Subtitles جيد، لقد تزوجتما قبلها
    Siz burada mı evlendiniz? Open Subtitles هل تزوجتما هنا يا رفاق ؟
    Çok hızlı evlendiniz. Open Subtitles لقد تزوجتما بسرعة
    16'ıncı yaş gününde, arabayla Las Vegas'a gidip evlenmişsiniz ve ailelerinize hiç söylememişsiniz. Open Subtitles في عيد ميلادك الـ 16 كلاكما توجهتما إلى لاس فيغاس و تزوجتما ولم تخبرا آبائكم أبداً
    10 yıldır evli gibisiniz çocuklar. Open Subtitles تبدوان كما أنكما تزوجتما منذ عشر سنوات
    Balo alışverişi için arkadaşlarımla buluşmalıyım olur da ben dönene kadar evlenirseniz pastadan biraz ayırın. Open Subtitles علىّ مقابلة صديقاتي للتسوق للحفل الراقص لذا إذا تزوجتما قبل موعد عودتي إحتفظا لي ببعض الكعك
    Bana söylemeden evlendin. Open Subtitles تزوجتما من غير حتى أن تعلماني
    Babanın ve senin aynı tipte kadınlarla evlendiğinizi göremiyor musun? Open Subtitles لا يمكنك أن ترى بأي طريقة بأنك و والدك تزوجتما ذات النوع من النساء؟
    Bilmek istiyorum. Evlendiğinizde, birbiriniz için doğru kişi olduğunuzu nereden biliyordunuz. Open Subtitles اريد فقط ان اعرف ، عندما تزوجتما كيف عرفتم انكم مناسبين لبعضكما
    Siz evlenseniz nasıl olurdu acaba? Open Subtitles اتسـائل كيف يكون شكل اطفالكما ان انت وزيفا تزوجتما
    Günaydın aşk kuşları. Daha evlenmediniz mi? Open Subtitles صباح الخير أيها الحبيبان، هل تزوجتما بعد؟
    Siz 1 ay önce evlenmiştiniz değil mi? Open Subtitles أنتما الاثنان تزوجتما قبل شهر صحيح؟
    Siz daha önceki gün evlenmemiş miydiniz? Open Subtitles إليس أنتما الأثنان تزوجتما بالأمس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد