ويكيبيديا

    "تسخر مني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Benimle dalga
        
    • benimle alay
        
    • dalga geçiyorsun
        
    • Şaka
        
    • dalga geç
        
    • bana gülüyor
        
    • benimle kafa
        
    • Benimle eğleniyorsun
        
    Benimle dalga geçme tamam mı. Open Subtitles جعلي أغني لهو خطأ فادح، أرجوك لا تسخر مني.
    Sen Benimle dalga geçer ve bir serseriymişim gibi davranırken,... ben senin tam olarak ne yapıyor olduğunu bileceğim. Open Subtitles يبنما تسخر مني و تُشعرني بأنني أحمق أعلم تحديداً ما تود فعله
    Sana pikniğe gidelim diyince Benimle dalga geçeceğinden öyle korktum ki, Open Subtitles كنت خائفة جداً في البداية أن تسخر مني عندما أقترح الذهاب للحديقة
    Eğer Veronica böyle toplantılarda benimle alay edecekse burada kalamam. Open Subtitles لا أستطيع تحمل فيرونيكا و هي تسخر مني في الإجتماعات
    Artı, sanırım halüsinasyon görüyorum çünkü kaslarının benimle alay ettiklerini duyduğuma eminim. Open Subtitles إضافةً، أعتقد أنني أهلوس لأنني موقن أني سمعتُ عضلات ذراعك تسخر مني
    Hayır, ama makineler Benimle dalga geçerken burada da duramam. Open Subtitles لا ، لكني لن أبقى هنا وأترك هذه الآت تسخر مني
    Eskiden buna bakıp, Benimle dalga geçtiğini düşünürdüm. Open Subtitles لقد إعتدتُ مشاهدة هذه البنايات والإعتقاد بأنها تسخر مني
    yarı çıplak haldeyim burada alay etmek benimle senin Benimle dalga geçtiğin gibi mi? Open Subtitles لا تسخر مني. كما تسخرين مني أنتي؟ عن ماذا تتحدث؟
    Her gece Benimle dalga geçen çalılıklara bağırmak için kalktım. Open Subtitles لقد ظللت مستيقطة كل ليلة من هذا الأسبوع أصرخ عن الشجيرات في حديقتي التي كانت تسخر مني.
    Benimle dalga geçiyorsun, değil mi lan? Open Subtitles لقد سددتُ فقط تأمينها الصحي. أنت حقاً تسخر مني ،أليس كذلك؟
    Ailem Benimle dalga geçiyor çünkü renkleri anlaşılması zor isimleriyle kullanmayı severim Seladon gibi TED تسخر مني عائلتي لأنني أحب استخدام الألوان في الأسماء ذات الأصوات المُحيّرة، مثل: سيلادون...
    Belki de Benimle dalga geçiyordun, ancak eğer dalga geçmiyorduysan evlilik teklifini kabul ediyorum. Open Subtitles من المحتمل . .. انك كنت تسخر مني لكن .. .
    Bay Gambini, bu kıyafeti giyerek Benimle dalga mı geçiyorsunuz? Open Subtitles سيد غامبيني هل تسخر مني بذلك الزي؟
    Benimle dalga geçme, ciddiyim! Open Subtitles لا تسخر مني إني أعني تماما ما أقول
    Ve kadınlar... onları sevdiğim için, benimle alay ediyorsun. Open Subtitles ..وأما بالنسبةإلى النِساءِ. يمكنك أن تسخر مني بأنّني أَحبُّهم.
    Takım arkadaşlarınla birlikte benimle alay ettiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك تسخر مني مع رفاقك بلعبة اللكروس
    Anlayamıyorum. Takım arkadaşlarınla birlikte benimle alay ettiğini gördüm. Open Subtitles لقد رأيتك تسخر مني مع رفاقك بلعبة اللكروس
    - Sen bir azizsin. - Neden dalga geçiyorsun? Open Subtitles أنت قسيس , هذا أنت أوه هاري , لماذا تسخر مني ؟
    - Şaka yapıyorsun galiba. - Biraz önce gelenleri duydun, değil mi? Open Subtitles انت تسخر مني هل سمعت الحالات القادمه,صحيح؟
    Evet ya dalga geç sen ama bu ciddi, komik ve tatlı bir şey bulmam gerek. Open Subtitles آه .. أنت تسخر مني ، خذ الأمر بجدية أريد شيئاً مرحاً وجميلاً
    Tüm şehir bana gülüyor! Duydun mu Harvey? Open Subtitles البلده كلها تسخر مني ، هل تسمع هذا يا (هارفي)؟
    Büfeyi arayıp sıcak sandviç istediğimde benimle kafa bulmana ihtiyacım var. Ne zaman öğreneceğim? Open Subtitles أحتاجك لـ تسخر مني عندما أطلب شطيرة بانيني حاره ، كيف لي أنّ تعلم؟
    Kapa çeneni. Benimle eğleniyorsun. Open Subtitles أسكت أنت تسخر مني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد