ويكيبيديا

    "تسخن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ısınıyor
        
    • ısı
        
    • ısınır
        
    • ısıtman
        
    • ısıtmasını
        
    • ısınmaya
        
    • kaynatan
        
    • ısıtıldığında
        
    • ısınmasını
        
    Kısa süren güneşli dönemde çiçekler ısınıyor ve birden nektar üretmeye başlıyor. Open Subtitles خلال فترة مشمسة وجيزة تسخن الزهور وتبدأ مباشرة بإنتاج الرّحيق
    İçinden bir sürü şey çıkan bir nokta var, bu nokta güneşin altındayken ısınıyor, arka tarafta kaldığında ise soğuyor. TED فمن الواضح أن هناك بقعة محددة تخرج منها كل هذه الأشياء؛ حيث تسخن تحت تأثير الشمس، ومن ثم تبرد عندما تصبح على الجانب الآخر.
    Hacimsel bir imbiğe ısı veremezsin. Open Subtitles انت لن تسخن في قارورة حجمية.
    Yazın orası sıcak ve bilgisayarlar ısınır. Open Subtitles الجو حار هناك في الصيف وقد تسخن الحواسيب
    Sanırım fırını 190 dereceye ısıtman gerekiyor. Open Subtitles أظن أنك يفترض أن تسخن الفرن لدرجة حرارة 375
    Hemen eve dön ve Bayan Patmore'a arama ekibi için çorba ısıtmasını söyle. Open Subtitles عد إلى المنزل بأسرع ما يمكن واطلب من السيدة باتمور أن تسخن حساءً لفرقة البحث
    Önden sen gir, işler ısınmaya başlayınca da ben zıplarım. - Mitchell! Open Subtitles حسناً , ابدأ انت و من ثم سأدخل عندما تسخن الأمور
    Kendi kendine su kaynatan tek adam odur herhalde. Open Subtitles كان الوحيد الذي بوسعه منعها من أن تسخن بشدّة.
    Belli bir dereceye ısıtıldığında da çeliği aşındırıyor. Open Subtitles و لكن عندما تسخن لدرجة معينة فإنها .. تأكل الفولاذ
    - Vakti gelmişti, hava ısınıyor. Open Subtitles انها مسألة وقت, كانت بدأت تسخن.
    Ama Arktik bölgesi hızlı şekilde ısınıyor. Open Subtitles لكن القارة الشمالية تسخن سريعاً،
    Vay canına. - Dikkatli olun. Soğutmasız hızlı bir şekilde ısınıyor. Open Subtitles هذا رائع - كن حذراً بدون التبريد تسخن بسرعة -
    Bu ışıklar metal halojenürlü lambadır. Etrafa bir kaç yüz derece ısı verebilirler. Open Subtitles قد تسخن على درجة 200
    Evet, yani, bildiğin gibi, Parker, çoğu metal tutulduğunda ısı verir... örneğin, platinum... ama altınsa, vermez. Open Subtitles (أجل ، لذا ، كما تعلمين ، يا (باركر ...معظم المعادن تسخن عندما تحتجز البلاتين ، على سبيل المثال
    Çekirdeği ısınır ısınmaz gaz yayacak. Open Subtitles بمجرد أن تسخن سنُطلق الغاز
    - Bu şeyler ısınır biliyorsunuz... Open Subtitles -هذه الأشياء تسخن كما تعرف .. -شكراً لك
    Sütü ısıtman lazım ama, tamam mı? Open Subtitles يجب أن تسخن الحليب أيضاً صحيح ؟
    Tamam ama anne sütünü ısıtman lazım. Open Subtitles حسنا،ولكن عليك ان تسخن حليب ثدييي
    Karıcığım, Henriette'ye biraz su ısıtmasını söyler misin? Open Subtitles إيما، عزيزتي هلا طلبتي من هنريث ان تسخن بعض من الماء؟
    Pizzayı ısıtmasını rica ettim, "Kalk kendin yap!" dedi. Open Subtitles طلبت منها أن تسخن البيتزا. فقالت، "اذهب وسخنها بنفسك!"
    Tıpkı dev bir soba gibi plato ilkbahar ve yaz mevsimlerinde ısınmaya başlar. Open Subtitles كالصفيحة الحارة اللعملاقة الهضبة تسخن في الربيع والصيف.
    İnsanın kanını kaynatan şeyler. Open Subtitles أمور تسخن لها الدماء وتزداد في حمرتها
    Tekrar ısıtıldığında tadı daha da iyi oluyor. Open Subtitles تبدو ألذ عندما تسخن من جديد
    Bloomingdale'de, suyun ısınmasını bekliyordum. Open Subtitles كنت في محل "بلومينجدال"، في انتظار أن تسخن المياه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد