Çabuk. tırman şimdi. John'a gel. | Open Subtitles | أسرعي, تسلقي الآن, تعالي إلى جون |
Daha hızlı tırman. | Open Subtitles | تسلقي بسرعة أكبر. |
Çabuk! Hadi, tırman! | Open Subtitles | بسرعة هيا تسلقي |
Bir fikrim var: ağzıma tırman. | Open Subtitles | لدي فكرة ، تسلقي إلى فمي |
(Kahkahalar) Sıkı dağcılık ayakkabılarımı çıkarıp yürüyerek inmeye başladım ve insanlar beni durdurmaya başladı. | TED | (ضحك) خلعت حذاء تسلقي الضيق وبدأت في الهبوط، حينها أوقفني الناس، |
Çık hadi, çık. | Open Subtitles | تسلقي للخارج |
tırman, tırman! | Open Subtitles | تسلقي إلى الأعلى ! تابعي التسلق |
Şu ağaca tırman. | Open Subtitles | تسلقي هذه الشجرة |
tırman! | Open Subtitles | تسلقي |
tırman! | Open Subtitles | تسلقي |
tırman. | Open Subtitles | هيا تسلقي.. |
tırman! | Open Subtitles | تسلقي |
Acele et... tırman! | Open Subtitles | اسرعي .. تسلقي |
Hadi, Alicia tırman! | Open Subtitles | ! هيا يا (أليشا) تسلقي |
tırman! | Open Subtitles | تسلقي! |
tırman! | Open Subtitles | تسلقي! |
tırman! | Open Subtitles | ! تسلقي |
(Kahkahalar) Açıklamaya zahmet etmedim ama o gece dağcılık günlüğüme Half Dome serbest solo maceramı not aldım, bir de oraya şöyle bir yorum ekledim ''Peki ya daha iyisi?'' | TED | (ضحك) لم أتكبد عناء الشرح، ولكن في تلك الليلة في مذكراتي الخاصة بالتسلق، سجلت بدقة تسلقي لنصف القبة، لكنني أدرجت وجهًا عابسًا وتعليقًا: "هل لديك أفضل من ذلك؟" |
Çık hadi, çık. | Open Subtitles | تسلقي للخارج |