Gördün işte, sana değeri olmayan bir dava verdim kazansan bile kariyerinde bir fark olmayacaktı. | Open Subtitles | اترى , اعطيتك قضيه لا تسوى شي حتى اذا فزت سبتقى غير مفيده من اجل وظيفتك |
Belli başlı kaliteli şaraplardan oluşan iyi bir koleksiyonun varsa değeri rahatlıkla milyonları bulabilir. | Open Subtitles | إذا كان لديك مجموعة قوية تتألف من مجموعة معينة، فان بسهول تسوى قيمتها الملايين |
Sizin için bir değeri yok. | Open Subtitles | 13,687 إنها لا تسوى شيء بالنسبة لك ولكنها كل ما تركه لنا |
O kadar endişelenmiyorum nasılsa hayatım hiç değerli olmadı. | Open Subtitles | لست قلق مطلقا منذ ان كانت حياتي لا تسوى شيء |
Samoyedler ona ellerini sürmezler, tek parça olması daha değerli. | Open Subtitles | السامجديون لن يؤذونها. إنها تسوى الكثير حية. |
değerli olmalılar. First Lady'nin süt dişleri. | Open Subtitles | لا بد من أنها تسوى شيئاً الأسنان اللبنية للسيدة الأولى |
Sokaklarda değeri 10$ eder. | Open Subtitles | إنها تسوى حوالي 10 دولارات في الشارع |
Hayatının, üzerine tükürecek kadar bile değeri yok! | Open Subtitles | حياتك لا تسوى فلسا |
Hayatının, üzerine tükürecek kadar bile değeri yok! | Open Subtitles | حياتك لا تسوى فلسا |
Hayatımın hiç mi değeri yok? | Open Subtitles | كم تسوى حياتي ؟ |
o adamları verirsem, hayatımın bir değeri kalmaz beni öldürürler. | Open Subtitles | وتصبح حياتي لا تسوى شئ |
Çok değerli. | Open Subtitles | إنها تسوى الكثير |
Çok değerli. | Open Subtitles | إنها تسوى الكثير |
Çok değerli. | Open Subtitles | إنها تسوى الكثير |
Çok değerli bir amaç, ama benim onurum yardıma gidecek birkaç kuruştan daha değerli. | Open Subtitles | و لكني اظن ان كرامتي تسوى اكثر من بضع دولارات لجمعية خيرية على كل هذه صور لـ (خوان) |