İşlerinin istediğin gibi gittiğini söyleyebilirsin, ama gerçekten de öyle mi? | Open Subtitles | يمكنك قول أنك مضيت قدماً كما تشاء لكن هل كذلك حقاً؟ |
Ya senin istediğin olur, ya da onun istediği ama ikisi birarada olmaz. | Open Subtitles | يمكنه ان يفعل ما يشاء او يمكنك ان تفغل ما تشاء لكن لو تكلم سيقتل صحيح يا تـــــراك |
Beyefendi benim hakkımda ne düşünürseniz düşünün ama ben, böyle davranışların din dışı ve kaba olduğunu düşünüyorum. | Open Subtitles | سيدي قل عني ما تشاء لكن في رأيي هذه المعاملة ليست مسيحية وفضة |
Havuzu kullanmakta serbestsiniz, ama sorumluluk size ait. | Open Subtitles | إستخدم حوض السباحة كما تشاء لكن على مسئوليتك الخاصة |
Gülebilirsiniz ama arkadaşlarım böyle söylüyor. | Open Subtitles | اضحك كما تشاء لكن هذا ما يخبرني به أصدقائي |
Beni suçlayabilirsin, ama programım hakkında ileri geri konuşma. | Open Subtitles | ألق اللوم على كما تشاء لكن لاتتكلم أبداً عن برنامجي |
Bana istediğiniz kadar ilaç verebilirsiniz ama ailem ilaçtan kabarmış cesedimi bulana kadar pes etmeyecektir. | Open Subtitles | يمكنك تخديري قدر ما تشاء لكن عائلتي لن يهدأ لها بال حتى تجد جثتي المنتفخة جراء المخدرات |
ama, ben uygun gördüğümde tekrar görüşeceğiz. | Open Subtitles | ابحث كما تشاء لكن سنتقابل مجدداً عندما أرى الوقت المناسب |
Sağlık durumunu arkadaşlarından falan saklayabilirsin ama genede sağlık kayıtlarında olacaktır. | Open Subtitles | تستطيع كتم معلومات طبية عن أصدقائك كما تشاء لكن كلها ستبقى في سجلاتك بالمستشفى |
Evet, bana istediğin kadar yalan söyleyebilirsin, Charles, ama onlara yalan söyleme. | Open Subtitles | الآن ، تشالرز , يمكنك أن تكذب علي بقدر ما تشاء لكن لا تكذب عليهم |
Ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın ama o kaseti bana getirin. | Open Subtitles | ,فقط إفعل ما تشاء لكن أحضر لي هذا الشريط |
İstediğin kadar sert bakış at ama bu ilk önce kimin geleceğini bekleyeceğimiz ...gerçeğini değiştirmez. | Open Subtitles | , يمكنك أن ترمقني بتلك النظرة كما تشاء , لكن الحقيقة تبقى علينا أن ننتظر و نرى . . من سيأتي أولاً |
Keyfine bak, ama verilen hizmetler yine de faturana yansıyacak. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل ما تشاء لكن ستحصل على فاتورة بالخدمات مهما كان |
Beni dilediğin kadar suçla ama burada kalırsak, ya yakalanırız ya da öldürülürüz. | Open Subtitles | لمنى كما تشاء ...لكن اذا بقينا هنا .إما سيتم القبض علينا أو قتلنا |
Beni istediğin şeyle suçlayabilirsin ama hapse falan girmeyeceğim. | Open Subtitles | ،ويمكن أن تتّهمني بما تشاء لكن لن أدخل السجن |
İstediğin şeyi farkedebilirsin, ama bu olay bana senin yeterince olgun olmadığını gösterdi. | Open Subtitles | تستطيع خداع نفسك كما تشاء لكن بالنسبة لي كل ما فهمته انك رجل غير ناضج ولا يدرك مقدار غنيمته |
Bana her ne yapacaksan yap ama dünyayı Arkadyalı'nın canavarlarından kurtar. | Open Subtitles | افعل معى ما تشاء لكن انقذ العالم من وحوش الاركاديان |
Bak, ölümüne savaşırım kimi seveceksen onu sevme hakkın uğruna ama sen kollarımda daha minik bir bebekken beysbol maçı ve kızlar hakkında konuşacağımızın hayalini kurdum mu? | Open Subtitles | انظر, سأحارب حتى الموت بحقك لتحب من تشاء لكن عندما كنت طفلا رضيعا بين يدي |
İstediğin kadar bak, ama ikimiz de biliyoruz ki bu yavrudan bıkıp haftaya tekrar pusuya yatacaksın. | Open Subtitles | لقد سمعتني ماقلت انظر كما تشاء لكن كلانا يعلم انك سوف تمل من هذه الشقراء وتبحث عن واحده اخرى |
Ne zaman istersen gel ama ölmeye hazırlıklı olarak. | Open Subtitles | .. يمكنك مواجهتي في أي وقت تشاء لكن تحضر للموت المحتوم |