Schatze, seyahatimi çok tatlı kıldın. | Open Subtitles | تشاتزي , لقد كان ذهابكِ للرحلة معيّ جميل وأسعدني حقاً |
Schatze. Bu herhalde söylediğin en tatlı yalan. | Open Subtitles | تشاتزي ربما هذه أحلى كذبة في حياتك |
Ve şimdi, sevgili Schatze, korkarım vedalaşmalıyız. | Open Subtitles | والآن أعتذر منكِ ياعزيزتي (تشاتزي) ولكن عليّ أن أغادر ألآن |
Üzgünüm. Schatze'nin dostlarından biri uğradı. | Open Subtitles | أرجو المعذرة عزيزي , أحد أصدقاء (تشاتزي) أتى ليلقي التحية |
- Schatze adlı bir manken bilir misin? - Kim? | Open Subtitles | (توني) هل تعرف عارضة اسمها (تشاتزي) ؟ |
- Schatze'nin düğünü. | Open Subtitles | -حفل زفاف (تشاتزي) ألا تعرفين ؟ |
- Dinle Schatze! | Open Subtitles | -إسمعيني ، تشاتزي |
Bayan Schatze? | Open Subtitles | سيدة (تشاتزي) ؟ |
- İşte burada. Bu Schatze. | Open Subtitles | إنه هنا , هذه (تشاتزي) عزيزي |
Sadece Schatze, haydi gel. | Open Subtitles | إنها (تشاتزي) فحسب إدخل |
- Selam Schatze! | Open Subtitles | مرحبا (تشاتزي) |