ويكيبيديا

    "تشاركها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • paylaşmadığın
        
    • İtibarı
        
    • paylaşmanda
        
    • paylaşmıyorsunuz
        
    Ama içinde başka bir dünya var rüyalarla dolu, düşlerden oluşan kimseyle paylaşmadığın. Open Subtitles لكن هناك عالم بداخلك ملئ بالأحلام بالخيالات والتي لا تشاركها مع أي شخص آخر
    Tekrar söylüyorum, kurbanımız hakkında aydınlatıcı bilgileri paylaşmadığın sürece sana yardımcı olamam. Open Subtitles مرةً أخرى مالم تحمل معلومات تشاركها ربما تسلط بعض الضوء على ضحيتنا لا أعرف ماذا يمكن أن نقدم لك
    163.2)\fscx148\fscy39}m 0 0 l 436 0 436 400 0 400 124.133)}An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler Open Subtitles :المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن
    129.143)\fscx315\fscy43}m 0 0 l 100 0 100 100 0 100 107.905)}An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler Open Subtitles :المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن :(مُخطط تقريبي للإقليم البشري (2 .الارتفاع يتزايد بتقارب نسبي إلى مركز الإقليم البشري ،الإقليم غني بالمصادر الطبيعية .كالماء، الأملاح، و الغاز الطبيعي
    Öyleyse özüre gerek yok. Benimle paylaşmanda bir sakınca var mı? Hayır. Open Subtitles اذن لا داعي للاعتذار لا تمانع ان تشاركها معي, اليس كذلك؟
    Benimle paylaşmanda bir sakınca var mı? - Kapa çeneni. Open Subtitles لا تمانع ان تشاركها معي, اليس كذلك؟
    Ve kesinlikle paylaşmıyorsunuz. Hoş geldin, bebeğim. Open Subtitles و بالتأكيد لن تشاركها مرحباً حبيبتي
    Ama paylaşmıyorsunuz? Open Subtitles ولكنك لا تشاركها وجهة نظرها؟
    Benimle paylaşmadığın planlara göre çalışamam. Open Subtitles لا أستطيع الإستناد على خطط لم تشاركها معي
    Bizimle paylaşmadığın amaçlar. Open Subtitles نحن نتشارك بنفس الأسماء. ماذا عن اسمائك, انت لا تشاركها معنا.
    Bizim kadar uzun bir hayat sürdüğünde paylaşmadığın sırlar artık hatırlamadıklarındır. Open Subtitles عندما تعش المدة التي عشناها فإن الأسرار التي لا تشاركها هي تلك التي لم تعد تتذكرها
    145.619)}An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 324.857)\cH171717\blur4}m 0 0 l 353 2 l 354 37 l 466 35 l 467 69 l 249 72 l 250 106 l 427 110 l 429 139 l 0 142 Open Subtitles :المعلومات التي بإمكاننا تشاركها لغاية الآن :(مُخطط تقريبي للإقليم البشري (1 المُخطط ( شاهد العمل الأصلي ) بصفة عامة يَصِف .المنطقة التي لا تزال مَأهولة بالبشر .المنطقة خارج جدار ( ماريا ) لا تزال لُغزًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد