Öyle bir şeyi giyemeyeceğin kadar soğuk bir Ekim ayındayız. | Open Subtitles | سيكون الجو بارداً جداً لإرتداء هذا في شهر تشرين الأول |
1792'den beri Columbus Günü, gerçek yıl dönümü olan 12 Ekim'de Birleşik Devletler'in birçok yerinde kutlanıldı. | TED | منذ سنة 1792 يتم الاحتفال بيوم كولومبوس بمختلف أنحاء الولايات المتحدة الثاني عشر من تشرين الأول. |
Ekim ayının sonlarıydı, Avusturya dağlarında | TED | كان ذلك في نهاية تشرين الأول في الجبال في النمسا، |
Çocuklar, unutmayın. Ekim ayı, askere alınma zamanıdır. | Open Subtitles | أبناء الحكومة لا تنسوا أن تشرين الأول هو شهر المكافآت |
İki basın toplantıları. Iulie.1 31 Eylül. | Open Subtitles | مؤتمران صحفيان الأول من تموز والواحد والثلاثين من تشرين الأول |
Ve daha sonra 2 Eylül 2008 tarihinde saat 19.25'te hava karanlıktı. | Open Subtitles | وفي الثاني من تشرين الأول عـ(٢٠٠٨)ـام حل الظلام في الــ(١٩: ٢٥)ــاعة |
Çocuklar, unutmayın. Ekim ayı, askere alınma zamanıdır. | Open Subtitles | أبناء الحكومة لا تنسوا أن تشرين الأول هو شهر المكافآت |
Hayat veren yağmurlar, Ekim rüzgârlarıyla birlikte geri dönene kadar aylarca burada barınıp otlayacaklar. | Open Subtitles | هنا، سوف يستقرون ويقومون بالرعي لأشهر حتى تعود الأمطار المعطية للحياة على رياح شهر تشرين الأول |
Bunu imzalaması gereken noter, 4 Ekim'de Karayipler'de bir gezideymiş. | Open Subtitles | كاتب العدل الفترضَ أنه وقّعَ هذا كَانَ على جولة بحرية في الكاريبي في 4 تشرين الأول |
Annem beklemekte zorlandığı için, 7 Ekim'de olan DAC'nin yıldönümünü basitçe 2 Ekim 1990'a taşıdık: | Open Subtitles | بما أن أمي لم تستطع الانتظار فقد غيرنا موعد العيد السنوي من 7 تشرين الأول إلى 2 تشرين الأول 1990 عشية الاتحاد |
10 Ekim, saat 18.50'de. | Open Subtitles | في اول تشرين الأول في السادسة و50 دقيقة مساء |
Bu maç geçen Ekim ayında yapılmış ve Sovyet takımı kazanmıştı. | Open Subtitles | الذي فاز به فريقه هنا في تشرين الأول الماضي |
Ekim'de, birbirimizi daha iyi tanıyarak, anlaşmayı tamamlayabiliriz. | Open Subtitles | آخذ نصف الربح الصافي بحلول تشرين الأول ننهي الصفقة ونتعرف على بعضنا بشكل أفضل |
Kahrolası pislikten her şeyi yazılı al. Öbür yarısını Ekim'de satın alacağız. | Open Subtitles | اجعل الوغد يكتب الاتفاق نشتري النصف الآخر في تشرين الأول |
Mükemmel! Ekim sayısında kullanırız. | Open Subtitles | ممتاز، دعنا نحصل عليها في عدد شهر تشرين الأول |
Dergisinin Ekim sayısı için... bir hikaye yazmakla meşgulüm. | Open Subtitles | أنا أقوم بكتابة قصة لمجلته عدد شهر تشرين الأول |
6 Ekim 2009, normal bir gün olarak başladı. | Open Subtitles | بدأ السادس من تشرين الأول عام 2009 كأيّ يوم آخر |
6 Ekim günü saat 11'de bir proton güdümlü plazma-çalkantı alanı deneyi gerçekleştirdiniz. | Open Subtitles | إذاً، الساعة 11 صباح يوم السادس من تشرين الأول أجريتَ تجربة إصدار البروتون للبلازما ويكفيلد |