ويكيبيديا

    "تشعر به الآن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • an hissettiğin
        
    • yaşadığın durum
        
    • Şu anda hissettiğin
        
    • hissettiklerin
        
    • hissettiğinizi
        
    • anda hissettiklerini
        
    Şu an hissettiğin acı en kötüsü değil. Open Subtitles الأذى الذي أنت تشعر به الآن ليس الألم الأسوأ
    Şu an hissettiğin her şey; bu hiddet.. ...kaybetmişlik hissi aslında gerçek değil. Open Subtitles كل ما تشعر به الآن, هذا الغضب, والشعور بالخسارة, انها ليست حقيقية
    Eğer bundan başka birine bahsedecek olursan, Şu anda hissettiğin duyguları hayatın boyunca hissetmeni sağlarım. Open Subtitles لو أفشيت كلمه من هذا سأجعل ما تشعر به الآن أمر دائم
    Belki de baban senin Şu anda hissettiğin gibi hissediyordu. Open Subtitles ربما أباك شعر بنفس الشعور الذي تشعر به الآن
    Şu an hissettiklerin, seni ondan farklı kılıyor: Open Subtitles ما تشعر به الآن هو ما يجعلك مختلفاً
    Şu anda neler hissettiğinizi hayal bile edemem ancak yasaları kendiniz uygulamamalısınız. Open Subtitles لا أَستطيع أن أَتخيل ما تشعر به الآن لكنك لا تستطيع أخذ القانون بيديك
    Senin şu anda hissettiklerini hiç hissetmedim mi sanıyorsun? Open Subtitles أتعتقد أننى لم أشعر بما تشعر به الآن من قبل؟
    Dinle beni Dean Winchester şu an hissettiğin şey ölüm değil. Open Subtitles استمع إلي "دين وينشستر" ما تشعر به الآن ليس الموت
    - Şu an hissettiğin şey gerçek. Open Subtitles - ما تشعر به الآن هو الحياة الحقيقة.
    J, şu an hissettiğin şey utanç. Open Subtitles جاي)، ما تشعر به الآن هو الخزي)
    Şu anda hissettiğin pişmanlık ve utanç. Open Subtitles ما تشعر به الآن هو الندم والعار
    Şu anda hissettiğin şey, ölüm değil. Open Subtitles ما تشعر به الآن ليس الموت
    Şu an hissettiklerin katil yüzünden değil. Open Subtitles ما تشعر به الآن ليس بسبب القاتل
    - Şu an hissettiklerin normal ve rahatsız edici. Open Subtitles الذي تشعر به الآن أمرطبيعي انه غير مريح
    Yüzbaşı, şu an nasıl hissettiğinizi hayal bile edemem... Open Subtitles أيها الكابتن , يمكنني تخيل ما تشعر به الآن
    Tamam. Pekala! Bana nasıl hissettiğinizi söyleyin? Open Subtitles حسناً إذاً أخبرني عمّا تشعر به الآن
    Adalet Bakanlığı yaptı ve öğrendiğimde şu anda hissettiklerini tam olarak ben de hissettim. Open Subtitles وزارة العدل هي من فعلت ذلك وعندما اكتشفت ذلك الأمر شعرت با تشعر به الآن تماماً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد