Bu bulutun ortasında, güneşimiz oluştu ve tutuştu. | TED | في مركز تلك السحابة، تشكلت شمسنا وبدأت بالاشتعال. |
400 milyon sene sonra, ilk yıldızlar oluştu, ve hidrojen ve helyum daha ağır elementlere dönüşmeye başladı. | TED | بعد حوالى 400 مليون عام، تشكلت اوائل النجوم، و هذا الهيدروجين، هذا الهيليوم، بدأت عندها بالتشكل الى عناصر اثقل، |
Çamurda kalın bir beyaz bakteri şeridi oluşmuş balinanın asıl şeklinin sınırlarını çizmiş ve iskeletin kendisinin üzerinde uzmanlaşmış bakteri kolonileri kemiklerin kendilerinden enerji çıkarmışlardır. | Open Subtitles | مجموعة كثيفة من البكتيريا البيضاء قد تشكلت في الطين تحيط بالشكل الأصلي للحوت |
"Yeryüzünün içindeki inanılmaz sıcaklık ve baskıyla oluşan mineraller patlayarak... " | Open Subtitles | تشكلت بسبب حرارة وضغط مرتفعين داخل الأرض المعادن تنفجر في آخ |
Batı Almanya'da hükümet kuruldu ve iki hafta sonra, bizim tarafımızda Alman Demokratik Cumhuriyeti dünyaya geldi. | Open Subtitles | تشكلت الحكومة في ألمانيا الغربية وبعد أسبوعين من جانبنا وُلدت جمهورية ألمانيا الديموقراطية |
Tortul kayaçlar, lifimsi mikroorganizmalar deniz kumu, çamur ve arasındaki küçük liflerden oluşur. | Open Subtitles | تراكيب رسوبيّة خيطيّة تشكلت بفعل كائنات حيّة مجهريّة تحتجز الرمل والطين بين خيوطها. |
Anlaşılan kazadan sonra onun Amerikan Teşkilatı'na... verdiği zararı hesaplamak için bir kurul kurulmuş. | Open Subtitles | على ما يبدو,بعد حادثها,تشكلت لجنه داخليه لقياس الأضرار التى تسببت بها فى الوكاله |
Yaz güneşi sonucu buzun erimesiyle havza oluştu ve aşağıya doğru aktı. | TED | تشكلت المياه الجوفية بسبب ذوبان الثلج في الصيف وتخلخلت المياه للأسفل |
Yaşam çok hızlı oluştu ve bu, evrenin bambaşka bir yerinde yaşamın oluşma olasılığını gösterir. | TED | والحياة تشكلت بشكل سريع جدا ، وهذا يبشر جيدا بتشكل الحياة في مكان اخر في الكون أيضا. |
Bu küçük krater son patlama sırasında oluştu. | Open Subtitles | هذه الفوهة الصغيرة تشكلت بعد ثوران البركان الأخير. تستطيعين رؤية الححم. |
Bu gezegenler muhakkak bir süpernova patlamasından önce oluşmuş olmalılar. | Open Subtitles | الكواكب التي عثر عليها ، لابد وأنها قد تشكلت بعد انفجار السوبرنوفا |
Bir çeşit kalın, delikli bir maddenin üzerinde oluşmuş bir nasır. | Open Subtitles | ماهو؟ مادة تشكلت فوق نوع من المواد السميكة النفوذة |
gezegenleri ve ayları işleyerek, yeni oluşmuş... yıldızların yörüngesine yerleştirmiştir. | Open Subtitles | المنحوتة من الكواكب والأقمار. لتضعها في المدار حول الشموس التي تشكلت حديثاً. |
Ve şu anda burada oluşan sinerjiyi, hiçbir şeyin bozmasına müsaade etmeyin. | Open Subtitles | لا تدع أي حافز خارجي يكسر هذه البيئة المغلقة التي تشكلت بيننا |
Milyarlarca yıl önce evrenin doğuşundan sonra oluşan parçacıklar. | Open Subtitles | تشكلت قبل مليارات السنين بعد ميلاد الكون |
Yüzyıllar boyu arkadaşlıklar nasıl kurulduysa ticari ilişkiler de öyle kuruldu. | Open Subtitles | لقرون الاعمال كانت تتم. وبنفس الطريه تشكلت الصداقات. |
Ulusal Birliğin ilk hükümeti kuruldu | Open Subtitles | تشكلت الحكومة الأولى للوحدة الوطنية. |
Japon Alpleri yanardağlardan oluşur. | Open Subtitles | تشكلت الجبال اليابانية الشاهقة بفعل البراكين. |
Hepsi bu. Kasaba 1950'li yıllarda kurulmuş. | Open Subtitles | لا نعلم, تشكلت هذه البلدة فترة الخمسينات فقط |
Okyanuslardaki su miktarı bundan 4 milyar yıl önce oluştukları sıradakiyle şu anda hemen hemen aynı. | Open Subtitles | ظلّ حجم الماء في المحيطات ثابت تقريباً منذ أن تشكلت قبل نحو أربعة ملايين عام |
Donmuş deniz yüzeyi gelgitin oluşturduğu basınç sırtları ve çatlaklarla dolu. | Open Subtitles | سطح البحر المتجمد مُوسّمٌ بنتوءات إجهاد وصدوعٌ تشكلت بفعل عمليات المد والجزر المتغيرة |
Hayat hakkındaki fikirleri, Roma imparatoru tarafından sağlanan en kanlı ve şiddetli gösterilerden biri tarafından şekillenmişti. | Open Subtitles | تشكلت أفكاره عن الحياة خلال واحدة من أكثر الخلفيات عنفاً و دموية و التي رسمها الإمبراطور الروماني |
Yiyecekler tarafından nasıl şekillendiğini tam olarak görebilirsiniz. Cadde isimlerine bakarak bu konuda bir çok ipucu elde edebilirsiniz. | TED | بإمكانكم ملاحظة كيف تشكلت بنية المدينة عن طريق الغذاء, بقراءة أسماء الشوارع التي تعطيكم الكثير من المعلومات. |