Hiç bu şekilde, İnanmıyorum Köpeğin kızılderili kokusu alacağına. | Open Subtitles | على أي حال ، لا أصدق أن الكلاب تشم رائحة الهنود |
Polisler ölü polislerin kokusu 100 mil öteden alır. | Open Subtitles | الأمر سهل ، الشرطة تشم رائحة الشرطي الميت على بعد 100 ميل |
Chinatown! a gelince balık kokusu alırsın, Orada garip deniz mahsulleri kokusu vardır. | Open Subtitles | اذا كنت فى المجارى أسفل الحى الصينى ستجد أنك تشم رائحة غريبة من أنواع الأكل |
Çaylakların kokusunu aldılar da ondan Patron. | Open Subtitles | تشم رائحة السجناء هذا كل ما فى الأمر يارئيس |
Havadaki adrenalin kokusunu alabiliyor musunuz? | Open Subtitles | تكاد تشم رائحة الأدرينالين في هذا المكان، أليس كذلك؟ |
Başka insanları mı kokluyorsun? | Open Subtitles | هل كنتَ تشم رائحة الأشخاص الآخرين؟ |
O gün bulutların arkasından güneş görünüyordu ve terk edilmiş bahçelerden buram buram leylak kokusu geliyordu. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى الشمس وراء الغيوم وأن تشم رائحة الليلك وتميزها |
Rüzgar kuzeye estiğinde, deniz kokusu alırsın. | Open Subtitles | عندما تكون الرياح من الشمال يمكنكَ أن تشم رائحة البحر |
Sonra bana doğru gelmeye başladın sanki havada yaşam kokusu almış gibi indirdiğin cesetleri eze eze tam bana doğru yürüyordun. | Open Subtitles | كنت بدأت المشي عبر الغرفة لكي تصل لي وكنت تمشي على الجثث وانت تشم رائحة الشخص الحي في الغرفة |
O parlak sokaklardan birinde, karanlık ve serin mekanlarda hiç yemek kokusu almazdın, yalnızca alkol. | Open Subtitles | في آخر الشوارع المتألقة حيث الظلام والبرد حيث لا تشم رائحة طعام بل الكحول فحسب |
Siz önemli bir insansınız. Sidik kokusu çekmek zorunda kalmamalısınız. | Open Subtitles | إنّك رجل مهم، لذا، لا يجب عليك أن تشم رائحة البول. |
Siz önemli bir insansınız. Sidik kokusu çekmek zorunda kalmamalısınız. | Open Subtitles | إنّك رجل مهم، لذا، لا يجب عليك أن تشم رائحة البول. |
Duman kokusu alıyormuş. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تشم رائحة الدخان |
Müdür Bey, hamamböceği kokusu alıyor musun? | Open Subtitles | السيّد المدير, هل تشم رائحة الصّراصير |
Ölümün kokusu sanki üzerine sinmişti. | Open Subtitles | كنت تشم رائحة عفنة وكأنها رائحة الموتى |
- Hayır, hayır tümör kokusu filan mı aldın? Öyle eğitimli köpekler var ya... | Open Subtitles | هل تشم رائحة الورم مثل الكلاب ؟ |
Kumda deniz taraklarının kokusunu alır ve onları çıkartırlar. | Open Subtitles | يمكنها أن تشم رائحة الصدفيات المدفونة ثم ببساطة تقوم بإخراجها من الرمل. |
Ağzındaki patates kokusunu almayacak mı? | Open Subtitles | أتعتقد أنها لن تشم رائحة هذا فى أنفاسك ؟ |
Aklına geleni söylüyorsun ve safsatanın kokusunu bir kilometreden alıyorsun ki bu yüzden seni seviyorum ama önünde sonunda insanlar fedakârlıkta bulunurlar. | Open Subtitles | أنت تحدث عقلك, و أنت تستطيع أن تشم رائحة الفشل ببعد ميل و هذا ما أحبه بك لكن عاجلاً أم آجلاً الناس تقدم تنازلات |
O gün, bulutların arkasında güneşi görebiliyor ve dumanlara rağmen, havadaki leylak kokusunu alabiliyordunuz. | Open Subtitles | يمكنك أن ترى الشمس وراء الغيوم وأن تشم رائحة الليلك وتميزها |
Neden balığımı kokluyorsun bakır paracı? Defol! | Open Subtitles | لماذا تشم رائحة سمكى؟ |