Dur, kafam karıştı, Tanrı'ya inanıyorum mu dedin? | Open Subtitles | انتظر، لقد تشوشت هل قلت أنك تؤمن بأي رب أم لا؟ |
kafam karıştı. Bunlar benim gelecekteki torunlarım mı seninkiler mi? | Open Subtitles | تشوشت ، هل هؤلاء أحفادكِ المستقبليين أو أحفادي ؟ |
Bağış yalanımız konusunda biraz kafam karıştı bende kız kardeşimin evsiz olduğunu ve testislerimin inmediğini söyledim. | Open Subtitles | حسناً، لقد تشوشت قليلاً حول موضوع التبرع الذي نتظاهر بالقيام به، لذا أخبرتهم أن أختي متشردة |
SG: Sonrasında,benim yaşımda sıklıkla olduğu gibi kafam karıştı. | TED | (سكوت): ثم، وكما يحدث دائمًا في عمري، تشوشت. |
kafam karıştı ve acıktım. | Open Subtitles | لقد تشوشت الآن... وأصبحت جائعة |
Galiba kafam karıştı. | Open Subtitles | أظنني تشوشت. |
kafam karıştı. | Open Subtitles | الآن تشوشت |