Çalışmaları okudum. İnsanların kendi kendilerini değiştirmeleri doktor veya programlar yardımı ile değişmelerine göre 10 kat daha olası bir şey. | Open Subtitles | لقد قرأتُ دراسات تشير إلى أنّ احتمالية تغيّر الناس بأنفسهم تبلغ 10 أضعاف |
Polise göre saldırı, intikam peşinde olan birinin işi. | Open Subtitles | الشرطة تشير إلى أنّ المسئول عن الإنفجار، شخصٌ يحمل الضغينة تجاه هذه الطائفة |
Alglerdeki seviye ve çökeltilere göre kurban, ölmeden önceki 24 saat içinde Henley-on-Thames yakınlarındaymış. | Open Subtitles | المستويات والرواسب على الطحالب تشير إلى أنّ الضحيّة كانت بقرب نهر التايمز.. في غضون 24 ساعة من وفاته |
Zaman göstergesi dün öğleden sonrayı gösteriyor. | Open Subtitles | دمغة الوقت تشير إلى أنّ هذا وقع عصر الأمس |
Diğer işaretler, bunun aceleci ve genç işi olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | والمزيد من المؤشرات تشير إلى أنّ هذا كان مجرّد حادث سريع وتصرّف شبابي |
Vasiyetine göre elde edilen gelir çocuklara edebiyatı sevdiren bir hayır kurumuna gidecek. | Open Subtitles | وصيته تشير إلى أنّ العوائد تذهب إلى جميعية خيرية لتحفيز الأطفال على القراءة والكتابة |
Şimdiye kadar öğrendiğimiz bilgilere göre geçidi geçip gitmek oldukça zor olacağa benziyor. | Open Subtitles | المعلومات التي حصلنا عليها حتى الآن تشير إلى أنّ الدخول عبر البوابة سيكون صعبًا للغاية |
Rapora göre de, sıcaklık sensörleri sorunsuzdu. | Open Subtitles | ونتائج ذلك التقرير تشير إلى أنّ أجهزة الإشعار لم تعاني من أيّ مشكلة |
Göstergelerime göre o bölgedeki yaşam destek ünitesi çökmüş. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}بياناتي تشير إلى أنّ نظام دعم .الحياة بذلك القسم أخذ يتهاوى |
İlk bulgularıma göre söz konusu olan kalıntılar, Ian Wexler'dan. | Open Subtitles | نتائجي الأوّليّة تشير إلى أنّ العظام هي لـ(إيان ويكسلر) |
Sınırın ötesinden ve kaynaklarımızdan aldığımız bilgiye göre, Pakistan tarihinin en büyük terorist saldırısını gerçekleştirmek için bağımsız bir üstlenici işe alınmış. | Open Subtitles | هناك خبرية من الحدود ومصادرنا تشير إلى أنّ شخصيّة عالية المستوى إستأجرت مكاناً.. كي تقوم بواحدة من أكـبر الهجمات الإرهابيّة في تاريخ (باكستان) |
Bu izler kurbanın el ve ayak bileklerinin telle bağlandığını gösteriyor. | Open Subtitles | هذه العلامات تشير إلى أنّ الضحية قد ربط بالأسلاك في رسغيه وكاحليه |
Uzuvların uzunluğu, kurbanın yetişkin bir erkek olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | حجم الأطراف تشير إلى أنّ ضحيتنا ذكر كامل النمو |
Çünkü kovanlar, ateş edenin, odanın ucunda olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | أغلفة الرصاصات تشير إلى أنّ مطلق النار في الغرفة كان هنا |
Uygulanan çeşitli güç iletimi birisinin kurbanın yüzüne doğru küçük ve keskin bir eşyayla vurmaya çalıştığını gösteriyor. | Open Subtitles | الدرجات المتغيرة للقوة قد تشير إلى أنّ أحدهم حاول طعن الضحية في الوجه بجسمٍ حادّ ضيق |
Bunun nasıl olduğunu bilmiyorum, ama bu... evet, bir şeyin sana göz kulak olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حدث ذلك، لكنّها تشير إلى أنّ شيئاً يرعاكِ |