Daha önceki tanıklardan, Willi Cicci'nin ifadesini dinledik. | Open Subtitles | لدينا شهادة من شاهد سابق اسمه ويلى تشيشى |
Daha önceki tanıklardan, Willi Cicci'nin ifadesini dinledik. | Open Subtitles | لدينا شهادة من شاهد سابق اسمة ويلى تشيشى |
Bir tanığa ait ifade elimizde mevcuttur. Önceki tanığımız, Willi Cicci, | Open Subtitles | لدينا شهادة من شاهد سابق اسمة ويلى تشيشى |
Cicci, kapı. | Open Subtitles | تشيشى, الباب من فضلك |
- Frankie, yalnızım. - Arabada bekle, Cicc'. - Frankie. | Open Subtitles | ليس معى أحد هنا - انتظر فى السيارة يا تشيشى - |
Bay Cicci, 1942'den bu yana, Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz? | Open Subtitles | ... سيد تشيشى, من عام 1942 و حتى الآن " هل كنت موظفاً فى شركة " جينكو لصناعة زيت الزيتون ؟ هذا صحيح |
Bay Cicci, 1942'den bu yana Genco Zeytinyağı Şirketinin işçisi miydiniz? | Open Subtitles | ... سيد تشيشى, من عام 1942 و حتى الأن " هل كنت موظفاً فى شركة " جينكو لصناعة زيت الزيتون ؟ |
Bay Cicci, 1942'den günümüze kadar olan sürede, | Open Subtitles | ... سيد تشيشى, من عام 1942 و حتى الأن |
- Hey, işte, Willi Cicci! | Open Subtitles | ها هو ويلى تشيشى - |
- Hey, İşte, Willi Cicci! - Frankie Five-Angels... | Open Subtitles | ها هو ويلى تشيشى - |
Hey, işte, Willi Cicci. | Open Subtitles | ها هو ويلى تشيشى - |
Cicc', kapıyı aç! | Open Subtitles | تشيشى, الباب من فضلك |