Müdür, bir çok kadının döküm yaptığını ve tasarımlarımı kalıplarda üreterek Amerika'ya sattıklarını söyledi. | TED | عندها قال المدير بأن هناك عدة نساء يوزعون ويصنعون تصاميمي في قوالب، وأنها تباع حتى في أمريكا |
Çünkü annem ya da kedim haricinde birilerinin tasarımlarımı görmesini istiyordum. | Open Subtitles | لأني أنا فقط أردت أحد يرى تصاميمي تلك غير أمي أو قطتـي |
Bu uçak son tasarımım, emekli olacağım. | Open Subtitles | هذا آخر تصاميمي. |
Benim tasarımım o! | Open Subtitles | إنها تصاميمي! |
70'lerin sonunda, tasarımlarım çok tanınır oldu. | TED | بنهاية السبعينيات في الواقع أصبحت تصاميمي معروفة |
Ve geceleri de tasarımlar üzerine çalışırım. | Open Subtitles | و في المساء أعمل على بعضاً من تصاميمي |
Müşteriler gelip duruyor, mağazalarında dizaynlarımı satmak istiyorlar. | Open Subtitles | المشترون ظلوا يأتون الي يقولون انهم يريدون تصاميمي في متاجرهم |
Araştırdığınız kule benim tasarımlarıma dayanıyor. | Open Subtitles | البرج الذي تحقق بشأنه مبني على تصاميمي |
Sonuç olarak ben beş duyu teorisini hayatımdaki farklı deneyimleri değerlendirmede işe yarar bir araç olarak görüyorum ve sonrasında bu deneyimleri tasarımlarımda uygulamayı umuyorum. | TED | ولأختم حديثي, أعترف أني قد وجدت نظرية الحواس الخمسة أداة مهمة جدا لتقييم تجارب مختلفة في حياتي, ومن ثم آخذ أفضل تلك التجارب آملا أن أدمجها في تصاميمي. |
tasarımlarımı çaldığını fark ettim. Benimle yatmasının tek sebebi de buymuş. | Open Subtitles | إكتشفتُ أنّها كانت تسرق تصاميمي وذلك هو السبب الوحيد لإقامة علاقة معي. |
Eskiden tasarımlarımı Bergdorf ya da Barneys gibi mağazalarda görmek isterdim ama.. | Open Subtitles | لقد حلمت برؤية تصاميمي في دور دمى عالمية |
- Aslında mahsuru yoksa size bazı tasarımlarımı göstermek istiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة اذا كنتم لا تمانعون اريد ان اريكم بعض تصاميمي |
- Dokuzda tasarımlarımı gösterecektim. | Open Subtitles | انا لدي موعد الساعة 9 لأريها تصاميمي |
Bunlar benim tasarımım! | Open Subtitles | هذه تصاميمي! |
Neyse, bilimi her ne kadar tamamen anlamasamda tasarımlarım için aslında ona başvururum | TED | علي أي حال ، حتي وإن لم أفهم العلوم تماماً فإنني إرجع إليها بصوره أساسيه في تصاميمي |
İnsanların bana tasarımlarım için para ödediği bir pasta dükkanı işletiyorum ben gerçek dünyada, o yüzden... | Open Subtitles | أمتلك محل كعك في العالم الحقيقي حيث يدفع لي الناس ...من أجل تصاميمي, لذا |
Ve geceleri de tasarımlar üzerine çalışırım. | Open Subtitles | و بالليل بشتغل على شوية من تصاميمي |
Ruth "La Mode Illustree" deki bazı dizaynlarımı gördü. | Open Subtitles | رأى روث بعض تصاميمي "La Mode lllustrée"في |