ويكيبيديا

    "تصديقي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • inanmak
        
    • inanmalısın
        
    • inanman
        
    • inanmıyor
        
    • inanmadığın
        
    • inanmadığım
        
    • İnan
        
    • inanmanız
        
    • inanmıyorsun
        
    • inanabilirsin
        
    • güvenmen
        
    • inanmayı
        
    • inanmanı
        
    • Bana inanma
        
    • İnanıp inanmamak
        
    Ama sen bile bu şekilde değiştiğine göre, benim de değiştiğime inanmak neden zor? Open Subtitles وبما أنك لديك القدرة على تغيير رأيك لماذا تجد صعوبة في تصديقي أيضاَ ؟
    Bana inanmak zorunda değilsin. Buna 8 kişi tanık oldu. Open Subtitles حسناً، ليس عليكِ تصديقي هناك ثمانية شهود آخرون
    Ona inanmalısın. Open Subtitles لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو
    İnanmamalısın. Ona inanmalısın. Open Subtitles لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو
    Bana inanman, bana yardım etmen ya da beni sevmen gerekmiyor. Open Subtitles لا يتوجب عليك تصديقي أو مُساعدتي أو أن تُحبني
    Neden bilmiyorum ama Irene tipim değil dediğimde inanmıyor. Open Subtitles لانه لا يوافق على تصديقي عندما اخبره انها ليست نوعي المفضل
    Bana inanmadığın anda pislik, bitmiş demektir. Open Subtitles وعندما تتوقف عن تصديقي ستكون اللحظة الحاسمة!
    Bana inanmak zorunda değilsin inansan da bir şey fark etmez ya. Open Subtitles ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن
    Sadece içgüdüsel olarak delirmişim gibi davranman ve bana inanmak yerine Brad Honeycutt'ı savunman tuhaf. Open Subtitles اعتقد فقط انه من الغريب ان رد فعلك الاول انك تتصرف كأنني المجنونه وتدافع عن براد هونيكات . بدلاً من تصديقي
    Bana inanmak istemiyorsan, tamam. Open Subtitles إذا كنتِ لا تريدين تصديقي هذا جيد
    Bana yardım etmek ya da bana inanmak için sebebin olmadığını biliyorum ama Wyatt hakkında bilgi almam gerek. Open Subtitles أعرف أنّه لا يوجد سبب يدعوكِ لمساعدتي أو حتّى تصديقي "لكنّي أريد أن أعرف عن "وايت
    Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bana inanmalısın. Open Subtitles أعلم أن هذا ضربٌ من الجنون لكن عليكِ تصديقي
    Turk, bak, üzgünüm, ama bana inanmalısın. - Pek bir şey değildi. Open Subtitles " ترك " ، انا متأسفة جداً لكن يتوجّب عليك تصديقي
    Gerçek bu. Bana inanmalısın. Open Subtitles تلكَ هي الحقيقة، عليكم تصديقي.
    Bunu söylediğimde bana inanmalısın Vince. Open Subtitles . عليك تصديقي عندما اقول لك ذالك
    Bekle, bana inanman gerek. Burada olman gerek. Open Subtitles انتظري، عليكِ تصديقي ينبغي أن تكوني هنا
    Karım, donanma polislerinin beni tuttuğuna inanmıyor. Open Subtitles زوجتي لا تريد تصديقي أنّني مُحتجر من طرف شرطة البحرية.
    Bana gerçeği söylediğinde sana inanmadığın için. Open Subtitles لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة
    - Aynı şu anda benim de sana inanmadığım gibi. Open Subtitles تماما مثل عدم تصديقي ما تقوله الآن.
    Evet, bu gece o gidebilir, ben gidemem. Ama inan bana, nedeni bu değil. Open Subtitles وأنا لا يمكنني، لكن عليكِ تصديقي ليس هذا ما يدور حوله الأمر
    Size her şeyi anlatırım ama bana inanmanız gerekir. Open Subtitles قد أخبركم أي شيء، وسيكون عليكم تصديقي
    Neden bana inanmıyorsun, ben hayaletleri görebiliyorum! Open Subtitles لماذا لا تستطيعُ تصديقي فقط بأنه يمكنني رؤية الأشباح
    Ve aramızda hiçbir şey olmadığını sen de görebilirsin, bana inanabilirsin, çünkü ben o kadar iyi bir oyuncu sayılmam. Open Subtitles ويمكنكِ أن تري أن لا شىء بيننا ويمكنكِ تصديقي لأني لست ممثل بارع
    Sadece bana güvenmen gerek. Open Subtitles أنا فقط أريد منك تصديقي
    Onları kaybettiğim anı, bana inanmayı kestikleri anı. Open Subtitles لحظة فقدتهم حين توقفوا عن تصديقي
    Senin bana inanmanı ya da yardım etmeni istemiyorum. Open Subtitles أنا لم أطلب منكي تصديقي أو مساعدتي
    Bana inanma konusunda yalan söylediğini biliyorum. Open Subtitles أعلم أنكِ كُنتِ تكذبين بشأن تصديقي
    İnanıp inanmamak size kalmış- içeri girdiğim andan beri, Open Subtitles يمكنك اختيار تصديقي أو لا منذ اللحظة التي دخلتُ فيها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد