Ama sen bile bu şekilde değiştiğine göre, benim de değiştiğime inanmak neden zor? | Open Subtitles | وبما أنك لديك القدرة على تغيير رأيك لماذا تجد صعوبة في تصديقي أيضاَ ؟ |
Bana inanmak zorunda değilsin. Buna 8 kişi tanık oldu. | Open Subtitles | حسناً، ليس عليكِ تصديقي هناك ثمانية شهود آخرون |
Ona inanmalısın. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو |
İnanmamalısın. Ona inanmalısın. | Open Subtitles | لا ينبغي عليك تصديقي بل ينبغي عليكي تصديقه هو |
Bana inanman, bana yardım etmen ya da beni sevmen gerekmiyor. | Open Subtitles | لا يتوجب عليك تصديقي أو مُساعدتي أو أن تُحبني |
Neden bilmiyorum ama Irene tipim değil dediğimde inanmıyor. | Open Subtitles | لانه لا يوافق على تصديقي عندما اخبره انها ليست نوعي المفضل |
Bana inanmadığın anda pislik, bitmiş demektir. | Open Subtitles | وعندما تتوقف عن تصديقي ستكون اللحظة الحاسمة! |
Bana inanmak zorunda değilsin inansan da bir şey fark etmez ya. | Open Subtitles | ,ليس عليكِ تصديقي لا يهم حقاً إن فعلتِ , اظن |
Sadece içgüdüsel olarak delirmişim gibi davranman ve bana inanmak yerine Brad Honeycutt'ı savunman tuhaf. | Open Subtitles | اعتقد فقط انه من الغريب ان رد فعلك الاول انك تتصرف كأنني المجنونه وتدافع عن براد هونيكات . بدلاً من تصديقي |
Bana inanmak istemiyorsan, tamam. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تريدين تصديقي هذا جيد |
Bana yardım etmek ya da bana inanmak için sebebin olmadığını biliyorum ama Wyatt hakkında bilgi almam gerek. | Open Subtitles | أعرف أنّه لا يوجد سبب يدعوكِ لمساعدتي أو حتّى تصديقي "لكنّي أريد أن أعرف عن "وايت |
Kulağa çılgınca geldiğini biliyorum ama bana inanmalısın. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ضربٌ من الجنون لكن عليكِ تصديقي |
Turk, bak, üzgünüm, ama bana inanmalısın. - Pek bir şey değildi. | Open Subtitles | " ترك " ، انا متأسفة جداً لكن يتوجّب عليك تصديقي |
Gerçek bu. Bana inanmalısın. | Open Subtitles | تلكَ هي الحقيقة، عليكم تصديقي. |
Bunu söylediğimde bana inanmalısın Vince. | Open Subtitles | . عليك تصديقي عندما اقول لك ذالك |
Bekle, bana inanman gerek. Burada olman gerek. | Open Subtitles | انتظري، عليكِ تصديقي ينبغي أن تكوني هنا |
Karım, donanma polislerinin beni tuttuğuna inanmıyor. | Open Subtitles | زوجتي لا تريد تصديقي أنّني مُحتجر من طرف شرطة البحرية. |
Bana gerçeği söylediğinde sana inanmadığın için. | Open Subtitles | لعدم تصديقي لكِ عندما اخبرتيني الحقيقة |
- Aynı şu anda benim de sana inanmadığım gibi. | Open Subtitles | تماما مثل عدم تصديقي ما تقوله الآن. |
Evet, bu gece o gidebilir, ben gidemem. Ama inan bana, nedeni bu değil. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني، لكن عليكِ تصديقي ليس هذا ما يدور حوله الأمر |
Size her şeyi anlatırım ama bana inanmanız gerekir. | Open Subtitles | قد أخبركم أي شيء، وسيكون عليكم تصديقي |
Neden bana inanmıyorsun, ben hayaletleri görebiliyorum! | Open Subtitles | لماذا لا تستطيعُ تصديقي فقط بأنه يمكنني رؤية الأشباح |
Ve aramızda hiçbir şey olmadığını sen de görebilirsin, bana inanabilirsin, çünkü ben o kadar iyi bir oyuncu sayılmam. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تري أن لا شىء بيننا ويمكنكِ تصديقي لأني لست ممثل بارع |
Sadece bana güvenmen gerek. | Open Subtitles | أنا فقط أريد منك تصديقي |
Onları kaybettiğim anı, bana inanmayı kestikleri anı. | Open Subtitles | لحظة فقدتهم حين توقفوا عن تصديقي |
Senin bana inanmanı ya da yardım etmeni istemiyorum. | Open Subtitles | أنا لم أطلب منكي تصديقي أو مساعدتي |
Bana inanma konusunda yalan söylediğini biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنكِ كُنتِ تكذبين بشأن تصديقي |
İnanıp inanmamak size kalmış- içeri girdiğim andan beri, | Open Subtitles | يمكنك اختيار تصديقي أو لا منذ اللحظة التي دخلتُ فيها |